À cette promiscuité s'ajoutent d'autres traitements inhumains en prison tels que l'isolement et l'absence de soins médicaux.
除了混杂之外,监狱中还存在其他非人道遇,例如隔离缺医少药。
Toutes ces situations déteignent sur les conditions de détention dans les commissariats de police, les brigades de gendarmerie et les maisons d'arrêt et de correction qui brillent par leur insalubrité, la malnutrition et la promiscuité des détenus.
所有这些情况都说明了警察局、宪兵大队、监狱教管所的拘禁条件,其中充斥着不卫生、营养不良囚犯杂乱相处的情况。
Dans certaines situations, la promiscuité et la surpopulation des centres de détention, mal ventilés, mal équipés, ainsi que les carences nutritionnelles expliquent que cette détention ait pu être assimilée à un traitement inhumain et dégradant (DUDH, article 5).
在某些情况下,拘留设施中人满为患,通风极差,没有最基本的设施或食物,构成了不人道侮辱的遇(《世界人权宣言》,第五条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça n’en finissait pas, les heures suivaient les heures, la révoltante promiscuité s’aggravait, avec l’empoisonnement des haleines, l’ordure des besoins satisfaits en commun. Deux fois, il se rua sur les roches, comme pour les ouvrir à coups de poing.
时间一点钟又一点钟地捱着,没完没了,令人厌恶的男女混杂的情况,共同呼出的浊气,排泄的粪便,所有这些越来越让人难于忍受。他两次向矿岩扑去,好像要用拳头把它砸开。