有奖纠错
| 划词

En Amérique du Nord, les «native studies centers» ont prospéré.

在北美有少“土著学生中心”。

评价该例句:好评差评指正

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业够发展壮大,你应当尽地将工作委托他人完成。

评价该例句:好评差评指正

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗的地区。

评价该例句:好评差评指正

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

政的国家发展和繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Aucun ne peut prospérer dans la solitude.

任何国家都单独地繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠它们繁荣发展。

评价该例句:好评差评指正

Mais le secteur privé a effectivement besoin d'eux pour prospérer.

但是,企业确实需要政成功。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中断状大的。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations ne peuvent prospérer dans une atmosphère de mauvaise foi.

在背信弃义气氛中进行的谈判是成功的。

评价该例句:好评差评指正

De même, aucun pays, fort ou faible, ne peut prospérer sans les autres.

同样,任何国家,无论强弱,都在封闭状态下实现繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays prospéraient alors que d'autres restaient en marge du processus.

一些国家获得繁荣,另一些国家落在后面。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控是祸根。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo continue de prospérer depuis sa déclaration d'indépendance, l'année dernière.

自从去年宣布独立以来,科索沃一直持续繁荣发展。

评价该例句:好评差评指正

Si ces éléments sont présents, nous pensons qu'un processus de paix peut prospérer.

如果存在着这些因素,我们认为和平进程将会成功。

评价该例句:好评差评指正

Comment Israël compte-t-il exister et prospérer au Moyen-Orient en méprisant tout son environnement arabe?

以色列藐视其整个阿拉伯环境又怎么够在中东生存和繁荣起来呢?

评价该例句:好评差评指正

Pour prospérer, les communautés afghanes ont besoin de sécurité et de nouvelles possibilités économiques.

阿富汗各社区要想兴旺发达,就需要安全和机会。

评价该例句:好评差评指正

New York a grandi, prospéré et atteint la maturité, guidée par des valeurs pluralistes.

在多元价值观指导下,纽约发展、繁荣并成熟了。

评价该例句:好评差评指正

Le progrès et le développement ont pu s'installer et prospérer dans la région.

进步和发展够在该地区生存并繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde devrait pouvoir vivre dans la paix et la sécurité et prospérer.

所有人都应该够过上安全与和平的生活,并且得到繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci survivent et prospèrent dans un environnement où prévalent injustice et absence de dignité.

极端主义在一个充满公正和丧失尊严的环境中生存和兴旺发达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足, 补足部分, 补足差额, 补足金, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Mais grâce à certains atouts, ils ont prospéré.

但由于某些优势,它们得以繁殖。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et depuis elle a fort prospéré ? demanda Glenarvan.

“独立后就繁荣了?”爵士问。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

C'est pour cette raison que les premiers primates ont prospéré en haut des arbres de l'Asie.

因此,原始灵长类动物亚洲树上大量繁殖。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De son côté, Cottard prospérait et ses petites spéculations l'enrichissaient.

至于柯塔尔,他可真是春风得意,投机倒把小买卖做得红红火火,从中发了横财。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il ne suffit pas d’être méchant pour prospérer. La gargote allait mal.

味狠毒,不能发达。那客店并不好。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon roi, réveillez votre peuple et faites prospérer votre dynastie !

“我大王,让您王朝苏醒吧,繁荣吧!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, sous la main intelligente de l’ingénieur et de ses compagnons, tout prospéra.

工程师和他伙伴们智慧双手下,切都欣欣向荣起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les civilisations ont essayé de prospérer tant bien que mal, au gré des alternances erratiques entre ères chaotiques et ères régulières.

文明艰地成长,乱纪元和恒纪元无规律交替中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était donc certain que le troupeau prospérerait, et que non-seulement la laine, mais aussi les peaux abonderaient dans un temps peu éloigné.

因此,羊群无疑是会扩大,不久以后就不仅有羊毛用,而且可以得到大量皮革了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Dans cette malheureuse ville les manufactures prospèrent, le parti libéral devient millionnaire, il aspire au pouvoir, il saura se faire des armes de tout.

这座不幸城市里,制造业繁荣兴旺,自由党成了百万富翁,并且渴望着权力,他们是什么都可以拿来作武器

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maintenant, sa maison prospérait, il devenait un centre, il s’enrichissait des colères qu’il avait peu à peu soufflées au cœur de ses anciens camarades.

酒馆生意日益兴隆,他就成了个中心人物,能够逐渐老伙伴心中煽起他对公司满腔愤怒。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque vous aurez maîtrisé les orbites des soleils, l'empire des Qin connaîtra un développement rapide et florissant et prospérera bien plus rapidement qu'avant le calcul.

掌握了太阳运行规律后,秦国将飞速发展,很快会比计算开始之前强大许多倍。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est qu’en effet le premier champ de blé, ensemencé uniquement d’un seul grain, avait admirablement prospéré, grâce aux soins de Pencroff.

确,第块麦田里那棵唯庄稼,潘克洛夫小心照料之下,长得很好。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tout prospérait donc, aussi bien au corral qu’à Granite-house, et véritablement les colons, si ce n’est qu’ils étaient loin de leur patrie, n’avaient point à se plaindre.

畜栏和“花岗石宫”里样,切都欣欣向荣,日渐发展,假如不是因为离乡背井、远隔重洋话,他们实没有什么可抱怨

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les oiseaux aquatiques y sauraient prospérer aussi bien que les autres, et le couple de tinamous, pris dans la dernière excursion, devait servir à un premier essai de domestication.

那里,不但可以繁育般鸟类,而且还可以繁育水禽;他们首先要把上次狩猎途中所捉到鹌鹑养驯。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paddy O’Moore savait cela. Ses connaissances agronomiques le servirent fort. Il vécut, il économisa, il acquit de nouveaux lots avec les profits du premier. Sa famille prospéra, son exploitation aussi.

奥摩尔靠他农业经验,面维持生活,面节约,以第“份”盈利又买了几“份”土地。他家庭兴旺,农场也兴旺,渐渐地变成农场主了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous trouvez que je ne suis pas riche, n’est-ce pas, monsieur l’abbé ? dit en soupirant Caderousse ; mais que voulez-vous ! il ne suffit pas d’être honnête homme pour prospérer dans ce monde.

“唉!教士先生!”卡德鲁斯叹了口气说,“您已经看到了,我不是个有钱人,而要这个世界上求生存,个好人是不够。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ce qui permettra à la Route de la soie de prospérer dans le nouveau siècle.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

On raconte que c'est un bon endroit pour… prospérer.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Son maître vit que l'Éternel était avec lui, et que l'Éternel faisait prospérer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子, 捕获晶, 捕获量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接