La recette non anticipée s'élevait ainsi à 4,2 millions de dollars.
因此,年底收到的预付摊款为420万美元。
La recette non anticipée s'élevait ainsi à 4,2 millions de dollars.
因此,年底收到的预付摊款为420万美元。
D'autres organisations appliquant le régime commun avaient également des programmes de départs anticipés.
她注意到共同制的其他组织也在采用有偿离职的做法。
Cela reste bien évidemment très inférieur aux besoins anticipés.
然而,这个数字远远低于预期的需求。
Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.
“预先登记”能够实现若干重要目的。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。
En cas de paiements anticipés, des garanties adéquates doivent être prévues.
果需要支付预付款,必须获得适当的担保。
Le Comité estime que certains de ces voyages auraient pu être anticipés.
委员会认为,其中的有些差旅经费是可以预料的。
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.
合同落空条款规定需加快支付合同之下应付的款。
Voir, par exemple, le Système d'informations anticipées sur les marchandises, SIAM, www.railtracker.com.
见,货物预报信息系统,www.railtracker.com。
Des préparatifs anticipés favoriseront grandement le succès en vue duquel nous travaillons tous.
早日作好准备能够大大促进取得我们大家共同谋求的成功结果。
Il convient de noter, toutefois, qu'il peut bénéficier d'une libération anticipée.
然而,在这里必须指出,他有可能被前释放。
Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.
凡同意预付账款,应将理由记录备查。
Le 8 février, il a rejeté la demande de libération anticipée d'Esad Landzo.
8日,梅龙庭长驳回了关于早释放Esad Landzo的请求。
Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.
新入养老金的人员中,有四分之三的人员属于前退休者。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
在要求进行预付款时,核证人应将其理由记录在案。
Le Statut et le Règlement du Tribunal sont silencieux quant à la libération anticipée.
《前南法庭规约》和规则没有及前释放。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到的定金是一种预付款。
Le tout est calculé pour satisfaire aux exigences juridiques et répondre aux moyens de défense anticipés.
在此种情中,检察官可确立需要搜捕何种证据的参数以及何进行搜捕,以便不超越法律规定和防止预计出现的抗辩。
Avant tout, ses conclusions et résultats ne doivent pas être anticipés ou considérés comme établis.
首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期的,或理所当然的。
On a augmenté le nombre des articles du code ouvrant droit à une libération anticipée.
规定犯人可以前获释的条款有所增加。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。