Bienvenue à venir avis consultatif provisoire de la demande.
欢迎来人来电观临咨询。
Le problème a reçu des solutions provisoires.
有了解决问题临时办法。
Actuellement en Afghanistan, ce n’est qu’un gouvernement provisoire.
目前在阿富汗,那只是一个过渡性政府。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方是船只临时停靠点。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该词也没有比较级,亦无最高级。
Les fonctionnaires kosovars travailleront dans toutes les institutions autonomes provisoires.
科索沃公务员将在自治政府各级机构任工作。
Des observations finales provisoires ont été transmises aux États parties concernés.
已向有关缔约国转交临时结论性意见。
Quatrièmement, la nouvelle structure que nous comptons créer sera provisoire.
第四,我们打算创建位将是临时。
L'Ambassadeur Pleuger s'est interrogé sur la loi administrative provisoire.
目前,伊拉克人正在努力拟起施行经济定这个法律。
Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie.
向该缔约国发送了临时结论性意见。
已将临时结论性意见发给该缔约国。
Un second quartier général provisoire est en cours de création à Kananga.
正在卡南加设立第二个临时总部。
Ces données ont par ailleurs permis d'établir une liste électorale provisoire.
根据这些数据,编制了一份暂行选民名。
Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.
临时回复可包括关于进口临时决定。
Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.
此种临时性措施可以用临时裁决式予以确定。
L'opposition était représentée aussi bien au Conseil électoral provisoire qu'au Gouvernement.
反对派代表参加了临时选举委员会和内阁。
Cela passe en premier lieu par la publication de la liste électorale provisoire.
首先和最重要是,应公布临时选举名。
Cela fait 60 ans que le Conseil travaille avec un règlement intérieur provisoire.
来,安理会根据暂行仪式规则工作。
De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire.
专门花了许多时间辩论建立临时立法议会问题。
Il faudrait, comme première étape, favoriser la création d'un conseil électoral provisoire pluraliste.
作为第一步,应促成建立一个多元化临时选举委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais vos victoires seront toujours provisoires, voilà tout.
但您的胜利永远是暂的,如此而已。"
Respect à la dépêche, dit-il. Elle vient du gouvernement provisoire.
“向这文件致敬礼,”他说,“它是由政府发出的。”
La pièce semblait servir de remise provisoire.
这房间看上去像是仓库。
Quatre semaines plus tard, Monsieur Sun était le premier Président provisoire.
四周后,孙中山成为第任总统。
Vous pouvez avoir une carte de séjour provisoire pendant l'étude de votre dossier.
在研究您的延长申请期间,您可以获得份居留证。
Le printemps est un paradis provisoire ; le soleil aide à faire patienter l’homme.
春天是暂的天堂,阳光使人变得坚韧有力。
C'est un métier provisoire, qui s'achève souvent trop tôt, et souvent par pendaison.
这份职业不长久,海盗生涯短暂,而且常常是被绞死。
On pense que c'est une solution provisoire, que ça ne durera que quelques mois.
他们认为这是解决方案,只能持续几月。
Par contre, presque tous sont susceptibles d'endosser ce rôle à un moment, de façon provisoire.
另方面,几乎所有人都可能在某候担任这角色。
Le gouvernement provisoire crée par ailleurs une nouvelle peine : l'indignité nationale.
另外,政府还设立了种新的刑罚:公民资格的缺乏。
Le gouvernement provisoire, composé de onze membres, est très diversifié.
由11名成员组成的政府非常多样化。
L’araignée commence par une toile provisoire pour explorer son environnement, puis tisse des rayons du bord vers le centre.
蜘蛛首先建立张的网,来探索周围环境,然后从边缘向中心编织网丝。
Il avait d'abord pensé qu'il s'agissait d'un événement provisoire et il avait seulement cherché à correspondre avec elle.
起初,他以为这件事只是性的,发电报无非考虑别中断联系。
Reste la fameuse question du travail : et là encore, le gouvernement provisoire n'est pas inactif.
仍然存在着著名的工作长问题:而且,政府并未无所作为。
Des risques à long terme et des bénéfices très provisoires.
长期风险和非常暂的好处。
Les secours sont toujours sur place et ce bilan est malheureusement encore provisoire.
紧急服务仍在现场,不幸的是,该评估仍是性的。
Hassan Ruvakuki est mis en liberté provisoire.
哈桑·鲁瓦库基暂获释。
Au moins 130 morts, selon un bilan provisoire.
根据份报告,至少有 130 人死亡。
Mais c'est provisoire dit un autre chercheur.
但另位研究人员表示,这只是暂的。
Il a passé 40 jours en détention provisoire.
他被审前拘留了 40 天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释