Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让这些偏见在您脑袋里扎根的?
Je vois que vous vous élevez au-dessus des préjugés.
我觉得您已超越了成见。
Il est gêné par ces préjugés.
他受了这些偏见的束缚。
Peut-on en finir avec les préjugés?
人们是否可以摆脱成见?
Il s'est guéri de ses préjugés.
他消除了成见。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的偏见够了!
Les préjugés sont la raison des sots.
偏见是愚人的道理。
La sexualité doit être discutée ouvertement, sans préjugés.
必须公开地、不带偏见地讨论性行为问。
Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.
,必须以开放的态来讨论该问。
Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.
和通技术对男女并非一视同仁。
De nombreux employeurs ont souvent des préjugés contre les femmes.
雇主在许多情况下歧视妇女。
Elles font reculer les tabous, les préjugés, la stigmatisation.
这些决定正在压倒忌讳、偏见和羞辱。
La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.
歧视作为一种灌输思想的手段,滋生偏见。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反对西方人民,我们只是反对他们的傲慢和偏见。
La plupart se heurtent à des préjugés et à une discrimination intolérable.
大多数人面临极为严重的歧视与偏见。
Ces programmes ont contribué à lutter contre les préjugés sexistes à l'école.
这些方案有助于对付教室里的性别偏见。
Il a également souligné l'importance de l'éducation pour combattre les préjugés.
他还强调教育对消除偏见的重要性。
Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.
“帮助进步项目”大大提高了媒体对性别角色定型的敏感度。
Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.
基于文化影响的冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成的仇视以及愤世嫉俗为动。
La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.
民间社会和媒体亦可为打击种族偏见贡献力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi n’ai-je pas obéi aux préjugés sociaux ?
唉,为什么我当时不听从社会的成呢?
Par ailleurs, les patients sont souvent victimes de préjugés.
此外,患者通常会承受偏。
– N'allez pas penser que j'ai des préjugés !
“你可别以为我有偏!”
Ils subissent toujours les préjugés sur les Ossis, les ex-Allemands de l'Est.
他们仍然对奥西人、前东德人有偏。
Elle est fille du vieux duc de Chaulnes, si connu par ses préjugés nobiliaires.
她是因其贵族偏而如此知名的德·肖纳老公爵的女儿。
Et je n'exclus pas que ce soit vous qui ayez des préjugés, Cornelius.
“我倒认为可能是你怀有偏,奈。”
Ce publiciste a prouvé que le préjugé qui frappait de réprobation les usuriers était une sottise.
他曾经证明,大家谴责高贷的成是荒谬的。”
Les préjugés, voilà les voleurs ; les vices, voilà les meurtriers.
偏便是盗贼,恶习便是杀人犯。
Vous ne croyez pas que vous avez un préjugé favorable à son égard à cause de Hagrid ?
“你不认为你是为了海格的缘故而偏袒她吗?
Comme quoi les préjugés, des fois, c'est vrai.
偏有时是真的。
D'après Sebastian, j'ai la tête pleine de préjugés.
根据塞巴斯蒂安的说法,我的脑子里充满了成。
« Et comment est-ce qu'on lutte contre les préjugés ? »
“如何消除偏?”
Des préjugés, il y en a aussi dans la culture populaire.
大众文化中也,存在偏。
Et ça peut donc désamorcer les idées simplistes et les préjugés.
而这可以因此去除简单笼统的观点和偏。
Alors aujourd'hui pour vous les Roses, je vais rétablir la vérité sur quelques préjugés qui me font frémir.
所以今天,姐妹们,我想要澄清几条困扰我很久的偏。
Probablement parce qu'il sait que tous les deux, à notre façon, nous combattons les préjugés.
很可能是因为它知道我们两个都在以各自的方式战胜偏。
Mais notre monde est encore très imparfait, il existe de la haine, des préjugés et des guerres.
但我们的世界仍有很大缺陷,存在着仇恨、偏和战争。
Sans préjugés : la date à retenir, c'est le 1er juillet 1972.
要记住这一天,1972年7月1日。
Pourtant, malheureusement, les sociétés se sont construites sur des illégalités et certains préjugés continuent d’exister malgré la loi.
然而,不幸的是,社会建立不平等之上,某些偏无视法律,继续存在。
Quand il arrive dans ce petit village ses préjugés semblent plutôt confirmés, parce qu'il pleut tout le temps.
当他到这个小村庄时,他所抱有的偏似乎得到了证实,因为整天下雨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释