有奖纠错
| 划词

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就提供了防止主管机构作出任意和法行为的有力保障措施。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

过,这种正规化进程必须保护穷人,给他们增加费用。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行使有效约束。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罚的现象,以便保护个人和社区受各种暴力的侵害。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看到,在发展中是有公平性的,我们必须防止那些省份今后出现稳定。

评价该例句:好评差评指正

Pour se prémunir des effets du syndrome hollandais, les pays membres de la CESAO doivent coordonner leurs politiques monétaire, de change et budgétaire.

为了避免兰病的影响,西亚经社会各成员需要协调货币、汇率和财政政策。

评价该例句:好评差评指正

Les puissances nucléaires reconnaissent en principe le droit de prémunir les États non dotés de l'arme nucléaire contre l'emploi ou la menace d'emploi de ces armes.

核大国则上承认保护无核武器国家免遭使用或威胁使用核武器之害的权利。

评价该例句:好评差评指正

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

地学习,谨防多次上当,以高价被骗。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球贸易中的保护主义。

评价该例句:好评差评指正

Elle est une manière avisée de se prémunir contre de futures catastrophes mondiales.

它们是预防未来全球灾难的精明的投资。

评价该例句:好评差评指正

Les assurances données concernant les garanties adéquates ne nous prémunissent pas contre les effets potentiellement dévastateurs qu'aurait un accident sur nos économies et nos écosystèmes.

关于适当保护措施的保证能保障我们的经济和生态系统免遭一场可能造成破坏性影响的事故。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解决安全问题。

评价该例句:好评差评指正

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸线以防有人潜入,等等。

评价该例句:好评差评指正

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储备作为国际金融危机的应急措施而受到批评。

评价该例句:好评差评指正

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险的战略和准则(第82段)。

评价该例句:好评差评指正

L'impuissance à nous prémunir contre ces crimes souligne notre impuissance à tirer les enseignements des horreurs de l'Holocauste.

这些行没有得到防止,这表明人们没有从大屠杀恐怖中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还提及发展中国家所积累的用作自我保险的巨额储备。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波动的利影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标的过程中防止重叠或重复就很重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹氮精炼, 吹倒, 吹得天花乱坠, 吹灯, 吹灯拔蜡, 吹笛的声音, 吹笛者, 吹笛子, 吹电灯泡工人, 吹掉绒毛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

On peut donc se prémunir en adoptant des bonnes habitudes.

因此,我们可以通过养成良好的习惯来预防。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Certainement ; bien entendu, toutefois, qu’on ne sera prémuni que contre le poison auquel on se sera habitué.

“当然啰,同时也必须个人只有亲自用惯那种毒药,才能不被那种毒药所害。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Parce qu'ils ne peuvent pas se déplacer, les coraux ont développé des défenses chimiques afin de se prémunir des dangers.

因为它们不能移动,珊瑚可以分泌化学防御物质来防范危险。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La meilleure manière de se prémunir contre cette maladie est d’utiliser autrement ses protections hygiéniques.

保护自己免受这种疾病侵害的佳方法是改变使用卫生防护措施的方法。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais n’avez-vous donc pas dit que la précaution de bon-papa m’avait prémunie contre le poison ?

“你不是说过,祖父的预防措施已中和毒药的药性吗?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les fugitifs étaient donc prémunis pour quelques jours contre la faim et la soif. Ils ne se firent aucunement prier pour prendre leur premier repas aux dépens du chef.

因此,大家可以不愁饥们毫不客气地先吃顿。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette modification physiologique est essentielle pour accroître l’apport d’oxygène aux tissus pour maintenir un niveau d’éveil élevé. Une plus grande vigilance permet de se prémunir du danger.

这种生理变化对于增加组织的氧气供应以维持高水平的清醒至关重要。更高的警惕性有助于防范危险。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Juste avant de se faire hiberner, le commissaire m'a dit quelque chose au sujet de cette prétendue impossibilité à se prémunir contre toutes les menaces, dont vous avez parlé.

冬眠前后对我说的句话就是你刚才说的防不胜防。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il notait par ailleurs que les pastilles de menthe avaient disparu des pharmacies parce que beaucoup de gens en suçaient pour se prémunir contre une contagion éventuelle.

此外还注意到,药铺里已经买不到薄荷片,因为许多人口含薄荷片以预防传染鼠疫。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais déjà le fait de le connaître ça vous permettra aussi de vous en prémunir.

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag revient sur l’hameçonnage encore appelé " phishing " et sur les moyens de s’en prémunir.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et d'ailleurs même sur les ressorts psychologiques, c'est pas forcément évident de se prémunir.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Bien sûr ça ne dure pas. Après l’horreur et la sidération, il faut réagir, comprendre, se prémunir, c'est-à-dire se protéger d’un recommencement de ce genre d’attaques.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une technologie à développer, selon ce spécialiste, à condition de se prémunir d’un risque, celui du piratage informatique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le secteur doit se prémunir contre les risques financiers, soutenir la réforme structurelle du côté de l'offre et promouvoir le développement de l'économie réelle, d'après le communiqué.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

A l'heure actuelle, la coordination des politiques macroéconomiques doivent être prises en priorité pour aider la région à se prémunir contre les risques financiers, a-t-il ajouté.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Si on se rappelle des origines de la loi informatique et liberté, elle a été faite pour se prémunir de l'état et des risques qui avaient été liés au fichage pendant la deuxième guerre mondiale.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Vous pensez qu’il y a un lien direct, vous faites un lien direct entre la pénalisation de l’homosexualité et le manque d’informations sur la maladie et le manque de moyens pour se prémunir contre le sida ?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

Cette conférence, qui donne le ton en matière d'élaboration des politiques économiques pour l'année à venir, a également débouché sur un accord pour se prémunir contre des risques éventuels dans les secteurs budgétaire et financier du pays, précise le communiqué.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹干的, 吹鼓手, 吹管, 吹管分析的, 吹管分析学, 吹过, 吹号, 吹号集合, 吹号角, 吹号角者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接