有奖纠错
| 划词

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

总统萨科齐在公众面前发言。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu aimes bien le Président américain ?

你喜不喜总统?

评价该例句:好评差评指正

Il m’a chargé de présider la réunion.

受他之托,我来主持议。

评价该例句:好评差评指正

Vous accueillir tous à visiter la direction du Président Miss!!!

迎各位先生小姐光临指导!!!

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau comprend le Président et les Vice-Présidents.

“总务委员应由主和副主组成。

评价该例句:好评差评指正

La session sera ouverte par le Président du Comité.

新闻委员议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

总统先生,请问您有什么要对上海市民说的?

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil félicite le nouveau Président de l'Autorité palestinienne.

“安全理事向新当选的巴勒斯坦权力机构主表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Sous réserve du règlement intérieur, la Conférence élira son Président.

缔约方大将依照其议事规则选举其主

评价该例句:好评差评指正

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主,我并不想得出任何特别的结论。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité était représenté par son Président, M. Amor.

Amor先生代表委员议。

评价该例句:好评差评指正

La session sera ouverte par le Président du Comité de l'information.

新闻委员议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Le cas est ensuite transmis au Président, qui prend la décision finale.

然后,案件将被提交给总统做最后决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement ravis de voir qu'un diplomate latino-américain préside nos travaux.

我们尤其高兴能看到拉丁洲的一位大使主持我们的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni appuie pleinement les activités proposées par le Président du Comité.

联合王完全支持委员所支持的今后活动。

评价该例句:好评差评指正

La session a été ouverte par le Président du Comité exécutif, S. E.

议在主胡安·马尔塔比大使阁下(智利)主持下开幕。

评价该例句:好评差评指正

Je suis déçu par la décision prise par le Président, mais je la comprends.

所以,我听到主的裁定感到失望,但我对此表示理解。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exécutif est présidé par un(e) représentant(e) du pays qui préside la Commission.

执行委员由担任委员家的代表主持。

评价该例句:好评差评指正

Le compte rendu oral du Président du Comité était particulièrement éloquent à cet égard.

这方面,委员的口头报告特别能说明问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons vivement le Président du Comité contre le terrorisme à accueillir favorablement cette invitation.

我们极力鼓励反恐委员积极考虑这一邀请。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bergère, bergerette, bergerie, bergeronnette, Bergia, berginisation, bergmannite, Bergson, bergsonisme, berguet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il rejoint alors Osiris, qui préside au royaume des morts.

他会与主管死亡王国的奥西里斯相遇。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Donald Trump devient ainsi le premier Président américain a comparaître devant un juge.

唐纳德·特朗普因此成为第一位出现在法官面前的美国总统。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

En 2002, Jean-Pierre Raffarin a été nommé Premier ministre français par le Président Jacques Chirac.

2002年被雅克•希拉克总统任命为政府总理。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Colère du Président, le général de Gaulle.

乐总统感到很生气。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu sais ce que disait notre Président?

“你知道我们美国总统是怎么说的吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La plus exacte probité présidait à cette liquidation.

那次的清算得公正规矩,毫无弊窦。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On va fermer la fenêtre monsieur le Président.

总统先生,我要关车窗了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était bien là l’une des appréciations stratégiques qui avaient présidé à la constitution de ces unités.

事实上,这也确实是建时的战略考虑之一。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Excellente idée, Monsieur le Président ! Vous allez vous adresser aux français.

好主意,总统先生,您将对法国人进行讲话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le Président français qui a été élu en 1981 s'appelle François Mitterrand.

1981年当选为法国总统的是弗朗索瓦·密特朗。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Mais cette lettre est longue, monsieur le Président, et il est temps de conclure.

总统阁下,这封信太长了,我就此做出结论。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Laissez-moi présider cette Fête des Fous.

让我来主持这场愚人庆典。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

T’es assis, là ? ! Président des États-Unis d’Amérique.

你坐在那里?美国总统那里。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bon maintenant que je suis Président, y'a pas un truc que je peux faire ?

很好,现在我是总统了,我可以做什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Non, mais quand même, heu… Président des États-Unis, c’est plutôt bien non ?

不,但是,嗯...美国总统,不是很好吗?

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Voilà donc, monsieur le Président, l'affaire Esterhazy : un coupable qu'il s'agissait d'innocenter.

总统阁下,这就是埃斯特哈齐事件:一个有罪的人却被证明无辜。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Sauf que Sylvia Sumarlin préside aussi aux destinées de Dyviacom, la première société de services Internet de l'archipel.

除了Sylvia Sumarlin还掌管着Dyviacom公司的命运,群岛第一家互联网服务公司。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Le Président du CIO a indiqué par ailleurs qu'il ne fallait pas mêler te sport à la politique.

奥委会主席主张不应该把体育和政治混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Javier Tebas qui préside la Ligue espagnole.

哈维尔·特巴斯(Javier Tebas),西班牙联赛主席。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

En premier lieu, le Président français et son Premier Ministre.

首先是法国总统和他的总理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose, beryllite, béryllium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接