有奖纠错
| 划词

Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.

基本看出任何联合活动,在预先规划面尤其看出这种活动。

评价该例句:好评差评指正

L'alerte rapide contribue à améliorer la planification prévisionnelle.

预警有利改进应急计划。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.

儿童基金会还在利用与外部伙伴的备用安排。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les ressources inventoriées figurent les arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.

在所列的资源中涵盖与合作伙伴作出的外部备用安排。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc nécessaire d'améliorer les capacités de planification prévisionnelle contre les inondations et d'évaluation des dommages possibles.

发言者强调需要加强洪水应急规划和潜在破坏影响评估面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les arrangements prévisionnels conclus avec les partenaires pour recruter et déployer rapidement du personnel seront renforcés.

在招聘和快速部署工作人员面,将加强与伙伴的备用安排。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses effectives peuvent différer des dépenses prévisionnelles, à condition d'expliquer cette différence dans le rapport.

实际费用可能预期费用,但报告中应当说明出现任何差异的理由。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les coûts fictifs, estimés ou prévisionnels.

这意味着费用是实际发生的,而是名义、估计预期的。

评价该例句:好评差评指正

Selon le plan de travail prévisionnel, des aperçus sous-régionaux complets seront publiés et distribués aux parties concernées.

根据预期的工作计划,将出版全面的次区域概览并分发给有关各

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses effectives peuvent différer des dépenses prévisionnelles, à condition que cette différence soit expliquée dans le rapport.

实际费用可能预期费用,但报告中应当说明出现任何差异的理由。

评价该例句:好评差评指正

Le PCM fournit également un cadre aux recherches visant à mieux comprendre les processus climatiques à des fins prévisionnelles.

世界气候案还提供研究的框架,以便增加对气候过程的了解,确定气候的可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas ou guère de coopération ou d'opérations conjointes entre les organismes, notamment en matière de planification prévisionnelle.

各机构之间没有很少进行合作联合行动,特别是在先期规划面。

评价该例句:好评差评指正

Ces engagements prévisionnels sont normalement limités aux besoins administratifs de caractère continu et aux contrats et obligations à long terme.

此类承付款一般只限连续性的行政需要及其他需要较长订货期的合法定债务。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente une augmentation prévisionnelle de 31 % par rapport aux 72,9 millions de dollars escomptés pour l'exercice biennal 2008-2009.

预计这比为2008-2009两年期设想的7,290万美元增长了31%。

评价该例句:好评差评指正

Mais rien ne sert de faire de la planification prévisionnelle si les ressources nécessaires pour agir ne sont pas disponibles.

但是,如果没有资源作后盾,应急计划就是一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment, pour ce faire, il est nécessaire d'achever le plus rapidement possible la mise en place du système d'accord prévisionnel.

显然,为了实现这项目标,必须尽可能最快地完成待命协定制度的建立工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule remplacerait la session unique d'une durée de trois semaines initialement inscrite au budget prévisionnel établi pour l'exercice biennal 2006-2007.

这一安排将取代为期三周的单届会议安排,后一种安排最初是在为2006-2007两年期编制的概算中作出的。

评价该例句:好评差评指正

Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.

准备工作报告;估算当前销量和预计销量;向销售负责人建议补救措施,并跟踪。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme intensif de stages de formation continuera l'an prochain : on prévoit dans le plan prévisionnel plus de 50 activités de formation.

这个重大培训班案将在未来一年继续下去;远期计划排定50多项培训活动。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de gestion prévisionnelle doivent être définies pour le cas où certains comptoirs de l'ONUDI ne donneraient pas les résultats escomptés.

需要为任何成功的工发组织服务台制订应急计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃一块面包, 吃一片面包, 吃一堑,长一智, 吃一堑,长一智, 吃一碗饭, 吃一只鸡腿, 吃一只家禽, 吃一只棋子, 吃鱼, 吃鱼用的叉子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥

Pire encore, depuis 1988, aucune ville n'a réussi à tenir le plafond du budget prévisionnel.

更糟糕,自 1988 年以来,没有一个城市能够达到临时预算最高限额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On espère, dans notre prévisionnel, être sur 5 %.

- 我们预测希望达到 5%。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Un budget prévisionnel déjà colossal qui a déjà été revu une première fois à la hausse à 8,3 milliards d'euros.

非常庞大预算了,而且第一次预算调整就将预算增加至83欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

L'objectif, quand on a fait le prévisionnel, c'était 300 pots de yaourt par semaine.

- 当我们出预测时,目标每周300罐酸奶。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Les coûts prévisionnels s'élèvent à 6,8 milliards d'euros, dont 3,8 milliards de coûts opérationnels, et 3 milliards pour les infrastructures et aménagements.

估计费用达68欧元,包括38营成本,和30础设施和治理调整费用。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Avant la compétition, le Comité d'Organisation des Jeux Olympiques (COJO) commande des études prévisionnelles pour lister les coûts et les retombées économiques attendues.

在比赛开始前,奥组委进行预测研究列出预期成本和经济效益。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le déficit prévisionnel de l'UNRWA est alors passé à 446 millions de dollars, mettant en péril bon nombre de ses services...

近东救济工程处预计赤字随后上升至4.46美元,危及其许多服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une ouverture prévisionnelle de 40 points de vente dans l'année et la promesse de prix 5 à 10 % moins élevés que chez ses concurrents.

预计今年将开设 40 个销售点,并承诺价格比竞争对手低 5% 到 10%。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

C'est simple, ils vont réadapter les calendriers pendant les deux jours; et bon maximum ceux qui sont connus pour faire grève ou qui vont continuer à faire grève, ils seront inscrits en repos ces jours-là sur leur déroulement prévisionnel, d'accord ?

很简单,他们会在两天内重新调整日历;那些已知罢工或将继续罢工人最多,他们将在些日子里在他们临时进展中登记休息,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais elle ne pourra pas porter sur l'approbation des comptes, la détermination du budget prévisionnel et les adaptations du règlement de copropriété rendues nécessaires par la législation. »

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 鸱尾, 鸱吻, 鸱鸮, 鸱鸺, , , 眵泪, , 笞鞭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接