有奖纠错
| 划词

Je lui ai prêté quatre cents euros.

我借给了他400欧元。

评价该例句:好评差评指正

Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.

有时向中介贷款,但需要支付息。

评价该例句:好评差评指正

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客。

评价该例句:好评差评指正

Tu m'a prêté ton concours .

你帮助过我。

评价该例句:好评差评指正

C'est un prêté (pour un) rendu.

一报还一报。以牙还牙。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux ministres ont prêté serment le 27 décembre.

部长于12月27日宣

评价该例句:好评差评指正

Il est prêté la plus grande attention aux renseignements reçus.

所提供信息将会受到认真和细致审议。

评价该例句:好评差评指正

Seuls six des 10 membres serbes kosovars ont prêté serment.

议会10名科索沃塞族成员中6名宣,其余4名未宣

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi employer des fonctionnaires prêtés par des organisations internationales.

在借调期间,借调干事为国际官员,完全为刑警组织服务。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a prêté un concours inestimable sur ce plan.

工发组织在这方面提供了宝贵支助。

评价该例句:好评差评指正

À Soukhoumi, le HCR a prêté secours à des déplacés âgés.

11月,联合国开发计划署(开发计划署)和德国政府在我特别代表在场情况下签署了一份协定。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de paragraphe b) ii) a prêté davantage à controverse.

(b)㈡款草案一直以来更具争议性。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Gouvernement ont prêté serment le 26 mars.

政府成员于3月26日宣

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau gouvernement a prêté serment il y a un mois.

一个月前新政府宣

评价该例句:好评差评指正

La Cour a également prêté assistance aux représentants légaux des victimes, conformément au Statut.

本院还按照《规约》,向被害人法律代表提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des affaires de désarmement a prêté assistance sur les questions de fond.

裁军事务厅实质性问题提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

La semaine dernière, les membres et le Président de la commission électorale ont prêté serment.

上周,选举委员会成员和主席宣

评价该例句:好评差评指正

Le 11 novembre, plus de 800 membres des nouvelles assemblées ont prêté serment.

11日,新议会有800多名议员宣

评价该例句:好评差评指正

En outre, plus de 200 bateaux avaient été donnés ou prêtés au pays.

还向莫桑比克捐助或出借了200多条船。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a toujours prêté une grande attention à l'efficacité de ses méthodes de travail.

委员会历来非常关注其工作方法效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cubanite, cubature, cube, cubébate, cubèbe, cubébin, cubébique, cubébisme, cubéite, cuber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博

Il leur a prêté son atelier dans le centre de Paris.

给他们巴黎市中心的工作室。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Quand je lui ai prêté un cheval valait quatre mille francs.

钱给他的时候,一匹马值4000法郎。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La voix m'a prêté sa voix, et Maïda, son coup de crayon.

法国好声音给我提供了发声渠道, Maïda把她的画笔给我了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dis donc, je t’ai prêté un pain, l’autre jour. Si tu me le rendais.

“哎,我说,那天我给你的一个面包,你是不是还我?”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Si le livre est déjà prêté, vous pouvez vous inscrire sur Internet pour le réserver.

如果这本书已经出去了,您可上登记预约。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Naturellement, ce serait bien tombé, si les Coupeau lui avaient rendu l’argent prêté par son fils.

这也是再自然不过的事了。然而,如果古波夫妇还清她儿子给他们的那笔钱,那可正是时候。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Quand vous avez prêté quelque chose à quelqu'un, et qu'après, il vous le rend. - Ah oui !

当你把人后,他会还给你。是的!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Avant cette guerre, j’ai prêté de l’argent à un gros propriétaire de Vitray pour qu’il s’achète des hectares.

战前, 我把钱给了维特雷的一个大地主,给他买地用。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Je n'y ai pas prêté attention, vous savez, à cette heure-là, il y a du monde dans les rues!

我没有留意,您知道那个时间,街上到处都是人!

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Félicité se chargea de Virginie, et Paul enfourcha l'âne de M. Lechaptois, prêté sous la condition d'en avoir grand soin.

全福照管维尔吉妮,保尔跨上勒沙坡杜瓦先生的驴;驴是小心照料的条件下到的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Aussi jamais son fils n’aurait prêté les cinq cents francs, s’il l’avait écoutée.

如果她儿子听了她的话,绝对不会把那五百法郎出去。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Encore! L'an dernier nous vous avons prêté un million pour acheter des machines.

!去年我们已经给你一百万来买机器了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’enthousiasme de Ma Gang était manifeste, comme d’ailleurs celui de tous ceux auxquels le journaliste avait prêté attention.

马钢看上去很兴奋,让白记者注意到的人都这样。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

La moyenne, c'est 8-10 par saison. Et Jacqueline, elle me dit qu’elle croyait que j'Iui avais prêté... euh... deux saisons.

一般来说,一季有8到10集。杰奎琳告诉我,她为我给了她… … 呃… … 两季。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, capitaine Nemo, répondis-je, et le Nautilus s’est merveilleusement prêté à toute cette étude. Ah ! c’est un intelligent bateau !

“有,尼摩船长,”我回答,“把‘鹦鹉螺号’用于做这种研究是最好不过的。瞧! 这是一艘智慧之舟。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'adore la vidéo que tu m'as prêté l'autre jour.

我很喜欢你那天给我的录像片。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Je n’avais jamais prêté attention à l’émotion discrète, cachée derrière les trois petits points que seuls comprennent ceux qui savent combien l ’attente peut engendrer de solitude.

你走之前,我从来没有注意到这6个点背后藏着怎样的悲伤,怎样的孤独。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les gouvernements des différents pays n'avaient pas suffisamment prêté attention à la montée en puissance des rebelles de Terre-Trisolaris.

对于地球三体叛军,各国政府一直没有给予足够的重视。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le tambour battit, l’obusier tonna, et les messieurs à la file montèrent s’asseoir sur l’estrade, dans les fauteuils en utrecht rouge qu’avait prêtés Mme Tuvache.

于是击鼓鸣炮。先生们一个接着一个走上了主席台,坐上杜瓦施夫人给大会的红色粗绒扶手椅。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Monsieur Julien, le serment que j’ai prêté devant le crucifix, à la cour royale, le jour que je fus installé dans ma place, m’oblige au silence.

“于连先生,我就任这个职务那一天是王家法院的十字架前宣过誓的,我不不保持沉默。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cubizite, cubocube, cubocubique, cuboïde, cuboïte, cuboïzite, cubosilicite, cucalite, cucul, cuculiforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接