有奖纠错
| 划词

Il avait été emmené le même jour au pénitencier d'Imrali.

同一天,他被押往伊姆拉利秘密

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié de la population carcérale, soit 52,09 %, se trouve au Pénitencier national à Port-au-Prince.

人口中有一半以上—— 52.09%—— 被押在子港的国家

评价该例句:好评差评指正

Le personnel pénitencier jouirait en effet d'un degré élevé d'impunité.

说,管教人员罪不受惩的现象十分普遍。

评价该例句:好评差评指正

Au service pénitencier, le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement a augmenté progressivement.

担任事务局管理职务的妇女人数长期以来一直在增长。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau sanitaire, les conditions au Pénitencier national sont très loin des normes minima.

国家的卫生条件远远低于最低标准。

评价该例句:好评差评指正

Deux hauts gradés détenus à l'annexe du pénitencier national ont été visités par l'Expert indépendant.

独立专家探访了被押在国家分部的两名高级警官。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé quatorze mois au pénitencier de Perth avant d'être acquitté par un juge.

他在珀斯的劳改所被了14个月之后,一名地方法官撤消了他的罪名。

评价该例句:好评差评指正

Au 1er mai, MM. Privert et Neptune étaient toujours détenus dans l'annexe du pénitencier national.

截至5月1日,Privert先生和Neptune先生仍然被押在国家副楼。

评价该例句:好评差评指正

Le pénitencier national accueille des détenus préventifs dont les dossiers sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

国际社会的支持已经大幅度减少,这严重限制了开展改善拘留条件活动。

评价该例句:好评差评指正

Le pénitencier national, à Port-au-Prince, abrite à lui seul plus de 50 % de la population carcérale.

仅是子港国家一处,囚犯人数就占囚犯总数的50%以上。

评价该例句:好评差评指正

Le pénitencier national de Port-au-Prince compte actuellement 2 700 détenus dans des bâtiments conçus pour en recevoir 800.

子港的国家内,在可禁800人的场所内押着2 700名囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Le Pénitencier national de Port-au-Prince compte actuellement 3 239 détenus dans des locaux ne devant en accueillir que 438.

子港的国家内,仅可容纳438人的地方竟然押了3 239名囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'avaient manifestement pas violé les règlements pénitenciers avant d'être emprisonnés, ni jamais tué qui que ce soit.

而这些人在被禁之,显然没有违反过的条例,而且他们也没有杀过任何人。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette photo prise lors de son arrivée au pénitencier, le prisonnier de 25 ans n'a qu'une moitié de tête.

25岁的囚犯在入时拍摄的照片中只有半个脑袋!

评价该例句:好评差评指正

Le Service des pénitenciers est extrêmement conscient de la détresse des victimes et des répercussions potentiellement dévastatrices de certains actes délictueux.

部门特别注受害者的处境和某些犯罪所造成的摧残后果。

评价该例句:好评差评指正

Les avocats des cinq ont lutté avec ténacité jusqu'à ce que les hommes soient enfin intégrés dans le régime pénitencier ordinaire.

这5人的法律代表顽强地为他们争取,直到他们最终被纳入正常的系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Service des pénitenciers irlandais continue d'adhérer à une politique d'égalité des chances en matière de recrutement, d'emploi et de formation.

爱尔兰部门继续承诺在招募、就业和培训方面执行机会平等的政策。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, l'Union européenne propose que l'on coordonne les plans des opérations avec la police civile, l'appareil judiciaire et le système pénitencier.

因此,欧洲联盟呼吁维持和平行动计划要与民警、司法和感化系统协调一致。

评价该例句:好评差评指正

À ce sombre tableau, il faut ajouter la présence au pénitencier national et à la prison de Pétion-Ville d'un nombre croissant de « déportés ».

除了这些不良现象外,还要加上一点,就是国家和佩蒂翁维尔里拘留了越来越多的“被驱逐出境者”。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 76 % des détenus du pays sont encore en détention provisoire, de même que plus de 86,47 % des détenus du pénitencier national.

全国范围内76%以上的被拘留者继续受到审羁押,而国家中的被拘留者审羁押比例高达86.47%以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pop art, pop music, pop-corn, pope, Popelin, popeline, popisant, popiste, poplité, popote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, le Duncan contournait la presqu’île de Brunswick, entre deux panoramas splendides. Soixante-dix milles après avoir doublé le cap Gregory, il laissa sur tribord le pénitencier de Punta Arena.

这时,邓肯号正环绕着不伦瑞克半岛航,两边风景。它绕过格高里角后130公里,把奔德,亚拿大牢狱丢在右舷之外

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le 11 février 1990, à 16h15, les grilles du pénitencier Victor Verster, à quelques kilomètres du Cap, en Afrique du Sud, s’ouvrent devant une foule fébrile.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

LB : Des détenus qui s'étaient évadé 5 jours plus tôt de leur pénitencier, en Galilée. Deux autres prisonniers sont toujours en cavale. À Jérusalem, les précisions de Michel Paul.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un mariage civil qui sera célébré au pénitencier fédéral, mais qui, comme le raconte LE JOURNAL DE QUEBEC, suscite beaucoup de questions, notamment sur les droits des deux futurs mariés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


population active, populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste, populo, populoside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接