有奖纠错
| 划词

Il fallait revoir les quotas du FMI.

· 有必要审评货币基金组织的配额。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.

新西兰同意每年接纳定额人数。

评价该例句:好评差评指正

Certains partis sont très loin du quota de 30 %.

确实,一些党派距离达到30%的名额限定还差

评价该例句:好评差评指正

Les mesures temporaires spéciales ne se limitent pas aux seuls quotas.

暂行特别措施不仅仅涉及配额。

评价该例句:好评差评指正

La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas.

《塔吉克斯坦共和国议会选举法》没有规定任何名额限制。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.

新西兰接受了每年750个难民配额(年平均数)。

评价该例句:好评差评指正

Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.

员会还邀请缔约国鼓励各政党采用配额。

评价该例句:好评差评指正

Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.

我司有固定的国外客户,每年有一定额的定单。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, cet article n'oblige pas les États parties à introduire systématiquement des quotas.

并未规定缔约国有义务自动实行配额。

评价该例句:好评差评指正

En outre toutes les formations publiques ont des quotas de participation féminine à respecter.

此外,全部政府培训课程都设有女性参与配额。

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques ont adopté des quotas compatibles avec les niveaux fixés par le Gouvernement.

各政党已制定本身的自愿配额,这种配额符合政府规定的水平。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.

新加坡政府认为规定限额对妇女并不公平。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne doit nous dire qu'il y a un quota en matière de liberté.

任何人都不能告诉我们,自由和解放是有限额的。

评价该例句:好评差评指正

Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.

现行选举法规定妇女的参与份额为20%。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.

她询问缔约国是否计划对司法部门引入妇女人数配额。

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.

买方是寻求满足自己的碳排放限额的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement applique un quota pour la réinstallation des réfugiés venus d'autres pays d'accueil.

政府对安置来自其他东道国的难民适用了一项配额。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.

就个人来说,她不赞成配额制度,因为它有可能是有害的捷径。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes au Bangladesh jouissent d'un quota de 10 % des emplois dans la fonction publique.

根据配额规定,孟加拉政府机构工作机会的10%必须给妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monophase, monophasé, monophasée, monophasie, monophone, monophonie, monophonique, monophosphate, monophtalmie, monophtongue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

A Mais que se passera-t-il si on n'a pas atteint ce quota minimum?

如果到年底达不到最低销售量呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Grâce à des quotas, le pays compte plus de 50 % de femmes députées.

多亏了女性参政配额制,该国拥有超过 50% 的女性国会议员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les compagnies de transport maritime seront chargées de faire respecter les quotas.

- 航运公司将负责执行配额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Certains, comme V.Pécresse, disent qu'il faut des quotas par métier, par pays.

- 有些人,如V.Pécresse,说我们需要按职业,按国家分配配额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Chaque année, l'Etat autorise un quota d'abattage sur cette espèce protégée.

每年,国家都会受保护物种批准宰配额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour le moment, Bréhat est la seule île bretonne à instaurer des quotas de visiteurs.

雷阿岛是唯实行游客配额的雷顿岛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un quota pourrait être mis en place cet été.

今年夏天可能会实施配额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La solution: instaurer un quota pour l'été.

- 解决方案:夏季设定配额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les quotas de visiteurs resteront en vigueur jusqu'au 25 août.

- 访客配额将持续有效至 8 月 25 日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Malgré ce quota, trouver un espace libre n'est pas évident.

尽管有个配额,但找到可用空间并不容易。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Une diminution des quotas qui sera compensée par un plan d’accompagnement financier.

配额的减少将被财务支持计划抵消。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Selon le règlement en vigueur, la répartition des quotas se fait à la proportionnelle.

根据现行规定, 配额分配是按比例分配的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le nombre de ces permis, valables 10 ans, est encadré par les quotas gouvernementaux.

- 些许可证的数量,有效期 10 年,受政府配额制约。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Les quotas sont interdits aux États-Unis, mais l’ethnicité est un facteur pris en compte.

美国禁止配额,但种族是个因素。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Avec des quotas de femmes et d'enfants de l'immigration parmi les députés.

国会议员中有移民妻子和孩子的配额。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Pour les basses castes, la situation est un peu meilleure grâce au système de quotas.

对于低种姓来说,由于配额制度,情况要好些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Fraude aux quotas de pêche ou pas, ce lot destiné à l'exportation est immédiatement confisqué.

- 无论捕捞配额欺诈与否,批准备出口的鱼立即被没收。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Il n'est pas trop tard pour faire péter le quota, j'suis calme grand et froid, comme une merzlota.

放屁还时不晚,我很冷静,很冷,就像个梅尔兹洛塔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce sont les 3 compagnies maritimes qui devront faire respecter le quota, c'est-à-dire limiter le nombre de passagers.

- 3 家航运公司必须执行配额,即限制乘客人数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des quotas utilisés par les maires pour préserver l'environnement.

市长用于保护环境的配额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monoplaquette, monoplégie, monoploïde, monoploïdie, monopode, monopodie, monopolaire, monopolaore, monopolarité, monopole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接