有奖纠错
| 划词

De plus, les États peuvent s'assurer contre ce risque en recourant à des mécanismes de réassurance.

此外,各国还可恢复再机制,确自身应对这

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudes demeurent l'un des principaux lieux de domiciliation des compagnies d'assurance et de réassurance captives.

百慕大仍然是世界上或再其母公司的附属公司的一个理想地点。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, le système d'assurances et de réassurances est devenu de plus en plus coûteux, voire inaccessible.

与此同时,国际和再已变得费用日益昂贵或无法得到。

评价该例句:好评差评指正

Le Togo compte plusieurs compagnies d'assurance, de réassurance et de courtiers couvrant tout le territoire par des agences.

多哥拥有数家、再和经纪公司,其代理处遍布整个国土。

评价该例句:好评差评指正

Ce système d'assurance serait administré par un groupe spécial du PNUD sous l'égide de compagnies de réassurance existantes.

我们设想,这项业务将由开发署内一专门小组负责在现有再公司指导下管理。

评价该例句:好评差评指正

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

证承人或商不会因其业务而遭受非常重大的损失。

评价该例句:好评差评指正

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique), en réponse au représentant de l'Allemagne, indique qu'il y a une différence entre assurance et réassurance.

BURMAN先生(美利坚合众国)在答复德国代表时说,与再之间是有差别的。

评价该例句:好评差评指正

Les questions abordées portaient sur l'assurance-crédit, la réassurance et l'information en matière de crédit dans les pays en développement d'Afrique et de la Méditerranée.

位代表出席了会议并审议了非洲和地中海发展中经济体系的信贷、再和信贷信息等问题。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux en question comportent 15 études de cas sur le rôle de la réassurance et sur le financement des mesures d'adaptation.

这项工作包括15个关于再和筹资对于适应的作用的个案研究。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont préconisé l'octroi d'un appui supplémentaire par le biais de l'assurance, de la réassurance et d'autres mécanismes de mutualisation des risques.

一些参加者主张通和其他分担机制提供额外支助。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies de différents secteurs de l'assurance et de la réassurance consultées par la délégation des États-Unis ont invariablement fait part de leur profonde préoccupation.

在美国代表团与和再公司的接触当中,一再听到各和再公司表达的重大关切。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT constate que la proposition des États-Unis tendant à exclure les droits à paiement au titre de polices d'assurance et de réassurance ne fait pas l'unanimité.

主席说,美国建议把根据和再合同要求付款的权利排除在外,但未能就此项建议达成协商一致的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds a également obtenu une couverture de 110 millions de dollars au titre du versement des indemnisations sur les marchés internationaux de la réassurance et des capitaux.

基金已从国际再和资本市场获得1 000万美元的索赔偿付能力。

评价该例句:好评差评指正

Les parties étaient liées par quatre contrats de réassurance prévoyant tous le recours à l'arbitrage mais contenant deux clauses différentes et ayant tous fait l'objet de différends contractuels.

双方当事人之间有四份再合同,均规定了仲裁,但使用了两种不同的条款,这四份合同均存在争议。

评价该例句:好评差评指正

Résolution 99-2-2-2820 de la Direction générale des assurances, « normes sur la prévention, le contrôle et la surveillance des opérations d'assurance et de réassurance pour éviter le blanchiment de capitaux ».

监督机构关于为避免洗钱而预防、监测和监督和再业务规则的第99-2-2-2820号决议。

评价该例句:好评差评指正

Si ce critère n'est pas rempli, le Comité considère que la réclamation n'ouvre pas droit à indemnisation, même si l'entité d'assurance était tenue d'effectuer un versement en vertu d'une police d'assurance ou de réassurance.

如果不符合这项检验标准,小组就认为索赔不在应予赔偿之列,而不论实体是否根据单或分单有义务付款。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le secteur du commerce extérieur, dont les assurances, la réassurance, la gestion et l'administration des fonds communs de placement, a continué de dominer l'économie.

报告所述期间内,国际商业部门,包括、再和共同基金管理,继续占经济主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Une part importante des risques couverts par le TCIP a été cédée au marché international de la réassurance, en attendant que le système parvienne à se doter de ressources financières suffisantes.

TCIP的重要部分已让与国际再市场,直至在计划内积累了足够的财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudes sont l'un des principaux centres financiers et commerciaux offshore de la planète et se classent aux premiers rangs mondiaux du secteur de l'assurance et de la réassurance à grande échelle.

百慕大是世界上领先的境外金融和商业中心之一,也是全世界业和再业大规模集中的主要地区之一。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc davantage de ressources pour la mise au point des capacités nationales d'atténuation des catastrophes et la création de systèmes d'assurance et de réassurance pour les petits États insulaires en développement.

必须增加资源,才能开发小岛屿发展中国家的国家减灾能力,也才能建立适当的和再机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电唱机, 电唱机的电唱头, 电唱头, 电超滤, 电车, 电车费, 电车或电气机车的司机, 电沉淀, 电沉积, 电陈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

En France, selon la Caisse centrale de réassurance, plus de 95 % des communes ont déjà été touchées par une catastrophe naturelle.

在法据中央储蓄所数据,超过95%已经受到了自然灾害影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电传打字机操作员, 电传电报, 电传动内燃机车, 电传排字法, 电船, 电吹风, 电瓷, 电磁, 电磁波, 电磁测量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接