有奖纠错
| 划词

Une politique régionaliste basée sur l'ouverture des marchés renforce la compétitivité internationale, accroît le bien-être national et consolide l'intégration.

以市场开放为基础制定区域策,能提高国际竞争力,改善国家福祉,使融入持之以恒。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la population du Timor oriental soit très hétérogène sur les plans ethnique et linguistique, aucun parti n'a axé sa campagne sur des thèmes régionalistes ou ethniques.

尽管东帝汶族裔和语言极为多样化,但没有一个把其选举呼吁建立同区域或族裔联系上。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons la nécessité de veiller à l'existence ou à la création de véritables partis politiques à caractère national, débarrassés de toute tendance régionaliste, ethnique ou tribale et n'obéissant qu'à des critères précis préalablement définis dans une charte des partis.

我们强调必须确保成立真正全国性,不受任何区域、种族或部落倾向影响,也不只是对由各章程事先确定确切标准负责。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'article 5 de la Constitution, «tout acte de discrimination raciale, ethnique ou religieuse, de même que tout acte de propagande régionaliste pouvant porter atteinte à la sécurité intérieure de l'État ou à l'intégrité du territoire de la République» est puni par la loi.

根据《宪法》第5条,“任何种族、族裔或宗教歧视行为,任何有损国家内部安全或共和国领土完整地方宣传”均应依法惩处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成本计算, 成比例, 成才, 成材, 成材林, 成材树林, 成层, 成层的, 成层现象, 成层岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Les velléités régionalistes bretonnes s'expriment vis-à-vis de Paris.

对巴黎表布列塔尼地区主义向。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le premier challenger est le parti de la droite régionaliste avec moins de 15% des voix.

争者是地区右派,票数低于15%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成对的, 成对的床, 成对地系住, 成对连结, 成对联结, 成对物, 成对主梁, 成反比, 成反比的, 成反比例的量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接