有奖纠错
| 划词

Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.

苏醒的神经灵魂在睡眠。

评价该例句:好评差评指正

Il raille toujours ,ne sois pas triste.

他总爱开玩,你别伤心啊。

评价该例句:好评差评指正

Logique de la vie est d'être moqué ,et peut-être railler les autres.

生在世无非是让别,偶尔

评价该例句:好评差评指正

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的此表示相信,而其他这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学”。

评价该例句:好评差评指正

En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.

在取卡恩和他可能过度的渴求的同时,这个谐星也为他将来被电台开除埋下了伏笔。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'habille simplement, sans arborer de marques de luxe - "sa tenue ne vaut pas plus de 8 yuans, et c'est toujours le même soutien-gorge", raille un internaute.

她简单地穿戴,没有显示奢侈品牌-“她的服装不超过8元,以及总是同样的胸罩”,一位网民开玩道。

评价该例句:好评差评指正

Face à ce conflit, le Conseil de sécurité a non seulement perdu sa crédibilité aux yeux de la communauté internationale, mais également son autorité face à un État qui viole et raille le droit international et ses nobles principes ainsi que la légitimité internationale.

安全理事会不仅在这场冲突中失信于国际社会,而且也在一个违反和弄国际法和国际合法性以及国际法各项神圣原则的国家面前丧失其权威。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chylifère, chyliférite, chylification, chyliforme, chylocèle, chyloïde, chylomédiastin, chylomicron, chylopéricarde, chylopéritoine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars lança un coup d’œil oblique au comte, pour voir s’il raillait ou s’il parlait sérieusement.

腾格拉尔斜眼望着说话的态度是否在取笑

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elles raillent le grand meg et le grand dab.

们嘲笑上帝和王。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Moi ! pour Londres ! Allons donc, vous raillez, je n’ai pas affaire à Londres.

“叫我去伦敦!得了吧,您简直是开玩笑,我又不需要去伦敦办什么事。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le chef d'équipe ne lui facilita pas le travail, raillant son élocution.

的组长嘲笑的口头表达能力,让更加紧张。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

On le méprise, on le raille, on le pille

大家都鄙视,嘲笑,可怜

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les royalistes raillaient ce roi ridicule, le premier qui ait versé le sang pour guérir.

保王派常嘲笑这可笑的王,笑是第一个用放血来治病的王。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous êtes des enfants, dit Thénardier, nous perdons le temps. Les railles sont sur nos talons.

“你们真是孩子,”德纳第说,“不要浪费时间。冤家已在我们脚跟后面了。”

评价该例句:好评差评指正
Pierre et Jean

Tu le sais et tu la railles devant moi, tu me pousses à bout ; tant pis pour toi.

你知道,而你当着我的面嘲笑她,你把我逼到了头。这算你活该。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Plutôt mourir, disait-il, que de porter sur mon cœur les trois crapauds ! Il raillait volontiers tout haut Louis XVIII.

“我宁死也不愿在我的胸前挂上三个癞虾蟆!”故意大声挖苦路易十八②。②路易十八是路易十六的破仑失败后,在英普联军护送下回到巴黎,恢复了波旁王室的统治。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo vit l’étonnement général, et se mit à rire et à se railler tout haut.

基督山注意到了大家那惊愕的表情,就戏谑地笑谈起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il raillait tous les dévouements dans tous les partis, aussi bien le frère que le père, aussi bien Robespierre jeune que Loizerolles.

对任何方面的忠心,无论是同辈或父辈,无论是年轻的罗伯斯庇尔或洛瓦兹罗尔,一概加以嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les ouvriers se mirent à railler les voyageurs, et firent perdre par leur insolence la tête même au froid Athos qui poussa son cheval contre l’un d’eux.

那些工人开始嘲笑几个旅伴。们的放肆无礼甚至使阿托斯也头脑变得不冷静,催动坐骑向们之中的一个冲过去。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était, de son côté, une confession. Il se raillait de ses illusions de néophyte, de son rêve religieux d’une cité où la justice allait régner bientôt, entre les hommes devenus frères.

这可以说是的自白。嘲笑自己那种新信徒的幻想,嘲笑自己的宗教梦想,自认为正义不久就会到来,所有的人都将成为

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! quant à cela, dit Danglars révolté de cette persévérance à le railler, quant à cela, jamais. Allez au diable ! Vous ne savez pas à qui vous avez affaire.

“噢!那个,”腾格拉尔对于这样非常气愤,“那个,你是决不会成功的。去见鬼吧!你不知道你的对手是谁!”

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

C'est l'époque où on raille aussi cette noblesse avec ce maquillage affirmant cette image de double sens, de l'hypocrisie, du dissimulé.

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新闻

Et ils tapent fort, profitant de chaque question de journaliste, chaque interpellation de Français pour critiquer le programme ou railler la campagne de l'autre.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Le railler, c'est une chose que j'ai trouvé dommage en ce sens que parce qu'il ne sait pas si servir de ses couverts, ils ont tout fait de le taxer de pas civilisé.

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Si tu étais là, je te mordrais ; j'en ai envie, moi que les femmes raillent de ma froideur et auquel on a fait la réputation charitable de n'en pouvoir user, tant j'en usais peu.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Leur soutien à la France, leur participation à la marche républicaine dimanche sont perçus comme un signe de soumission. Comme s’ils donnaient leur bénédiction pour que le prophète Mahomet soit raillé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chymotrypsine, chymotrypsinogène, chypre, Chypriote, chytosamine, Chytridium, ci, cianocroïte, ciao, ci-après,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接