有奖纠错
| 划词

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后个孩子捡到了。

评价该例句:好评差评指正

Les agents ont ramassé tous les clochards du quartier.

警察抓走了街区内所有的游民。

评价该例句:好评差评指正

On se demande où il a ramassé sa fortune.

人们琢磨他是在哪儿发的财。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis ramassé à cet examen.

这次考试我考砸了。

评价该例句:好评差评指正

Alexandra : Oui mais si tu as ramassé t’as trois étoiles.

是的,但你必须先集齐三颗星。

评价该例句:好评差评指正

Oui, monsieur, c’est une tache de sang. Je vous ai dit que j’avais ramassé ce livre à terre.

是的,先生,那是块血痕。我和您说过,它是我从地上收集过来的。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, 30 % seulement des déchets solides sont ramassés dans les zones urbaines.

在整个亚洲区域,城市地区对仅有30%的固体废物得到收集和处理;仅有少数城市设有适宜的废物处置场址。

评价该例句:好评差评指正

Elles l'avaient ramassée avec l'aide d'un policier et amenée dans la nouvelle cellule.

她说,这时他们又在警官的帮助下将她抓住,送往新牢房。

评价该例句:好评差评指正

Suite à la campagne de sensibilisation, les autorités ont ramassé un peu plus de 1 500 armes.

宣传活之后,当局收缴了1 500多件武器。

评价该例句:好评差评指正

Les immondices non ramassées ainsi que les excréments sont souvent déchargés dans des fossés de drainage qui peuvent s'engorger.

未收集的垃圾粪便往污水沟倾倒,造成污水沟堵塞。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a eu des entrevues séparées avec plus de 15 personnes qui avaient ramassé des corps à Nyankunde pour les enterrer.

联刚特派团分别约谈了在尼安昆得掩埋尸体的15余人。

评价该例句:好评差评指正

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。

评价该例句:好评差评指正

Vingt corps ont été ramassés le long de cette route, et remis aux autorités lors de cérémonies solennelles, les 6 et 14 décembre.

按照计划,在这条公路上找到了20具尸体,并在12月6日和14日举行庄严的仪式后送回。

评价该例句:好评差评指正

Un virtuose subversif»: c'est par cette formule bien ramassée que le musicologue Bruno Moysan résume un musicien qui échappe à nos instruments traditionnels d'analyse.

“具有颠覆意义的演奏高手”:音乐学家Bruno Moysan就是用如此简介的表述来概括这位超越了传统乐器演奏方式的音乐家。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on aurait vu des enfants se faire estropier par des mines qu'ils avaient ramassées.

有进步的报告说,儿童们正在收集地雷,而有些地雷爆炸后将儿童炸得遍体鳞伤。

评价该例句:好评差评指正

Alexandra : Sauf que tu ne peux plus vendre les actions que t’as ramassé enpassant par ici.

除非你在经过这里时卖不掉你已经聚拢的股票。

评价该例句:好评差评指正

La quantité moyenne de déchets ramassés sur ces plages est de 6 000 à 8 000 m3 par an, soit de 20 à 26 m3 par kilomètre.

平均每年在这些海滨上清除的垃圾量为6 000至8 000立方米(20至26立方公里)。

评价该例句:好评差评指正

Ces 20 dernières années, dans des lieux tels que l'Afrique subsaharienne, le Fonds monétaire international a ramassé ces chaînes et les leur a remis aux poignets.

在过去20年中,在诸如撒哈拉以南的非洲地区,国际货币基金组织重新拾起这些锁链,将它们套在穷人的肩膀上。

评价该例句:好评差评指正

La campagne d'assainissement considérée couvrait 900 kilomètres de côtes et 10 000 tonnes de déchets avaient été ramassés.

这种清洁活涉及900公里的海岸线,收集了1万吨废物。

评价该例句:好评差评指正

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

皮埃尔从教友们那里筹得些钱款,用于支付孩子的治疗费用,由法国派到岛上的流外科医生操刀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gestation, gestatoire, geste, gesticulant, gesticulateur, gesticulation, gesticuler, gestion, gestionnaire, gestique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Ses fortes épaules étaient ramassées en boule.

他那又宽又厚的肩膀也累得缩成了团。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione, ils ont déjà ramassé vingt-six Gallions.

“赫敏,他们已经收了二十六个加隆了。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, dit la femme, le voisin en a ramassé trois.

" 没错," 女人说," 邻居了三只。"

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Voici une châtaigne, je l'ai ramassée à côté de chez moi dans la forêt.

这就是一个châtaigne(栗子),我在我家旁边的树林里的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je l'ai… je l'ai… je l'ai simplement ramassée, monsieur !

“我… … 我… … 我只是把它了起来,先生!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Elle n'a fait aucune folie ! s'écria Hermione. Elle a simplement ramassé la baguette !

“她没有到处胡作非为!”赫敏嚷道,“她只是从地上起了魔杖!”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Quant à moi, j’ai ramassé différentes feuilles afin d'augmenter ma collection de feuilles séchées.

至于我,我了许多树叶来丰富我的干叶集。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Avez-vous ramassé votre pièce au moins ?

您该把您的那枚起来了吧?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je l’ai ramassé à la plage avec mon fils.

我和我儿子在海滩上到的。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J’étais reléguée dans un coin à coller les chaînettes faites de papiers brillants ramassés durant  toute une année.

我被打发到一个角落里去粘贴那些链状的闪闪发光的要在屋子里悬挂一年的纸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On l'a ramassé dans le Magicobus, pas vrai, Ern ?

他来乘过我们这辆公共汽车,是不是,厄恩?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces derniers, des cauris ramassés aux Maldives notamment, servent de monnaie.

贝壳,别是在马尔代夫收集的贝壳,被用作货

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les ordures ménagères sont ramassées tous les matins à 7 heures.

每天早上7点收集垃圾。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je l'ai ramassé sur les pentes de l'Etna, en Sicile.

这是我在西西里岛埃纳山坡上到的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La femme s’était élancée et avait ramassé le plâtras enveloppé du papier.

那妇人向前抢上一步,把裹在纸里的石灰了起来。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous, on a ramassé la balle et on est retournés à nos places.

我们呢,我们起球回到我们的座位上。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Moi j’ai ramassé, je n’ai pas acheté. Voilà une très grande différence.

我,我只是收集了,我没有买。这是一个很大的区别。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux examinait sa silhouette courte et puissante, ramassée sur le bord du lit.

里厄仔细观察着他那缩在床边的粗短壮实的身影。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

36% de déchets ramassés sont stockés dans les déchèteries, généralement, ils sont compactés et enterrés.

36%收集起来的垃圾被囤积在废品处理回收中心,一般来说,人们把垃圾压扁,然后埋到地下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait été, on le sait, ramassé dans le galetas Jondrette avec les autres bandits.

我们知道他和一伙强盗在容德雷破屋中一同被捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geyérite, geyser, geysérite, ghana, Ghanéen, ghassoulite, ghaudex, ghetto, ghettoïsation, ghettoïser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接