有奖纠错
| 划词

Il appuie aussi l'élargissement de son rôle régional parallèlement à la rationalisation.

俄罗斯政府支持在继续合理中增强该中心的区域作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续推动议的合理和精简

评价该例句:好评差评指正

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促了方案的合理

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième domaine de la réforme concerne la rationalisation de l'organigramme de l'Institut.

第四个革领域涉及训研所组织结构的合理

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a encouragé les conférences des Parties à promouvoir la rationalisation des rapports nationaux.

大会鼓励各缔约方大会促对国家报告

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉序简,缩短整个过

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière solution, a-t-il été dit, supposait la rationalisation des travaux du Comité.

有人说,采用后一种做法,则委员会的工作必须合理

评价该例句:好评差评指正

Les travaux d'harmonisation et de rationalisation des indicateurs d'environnement.

· 统一并合理安排环境指标。

评价该例句:好评差评指正

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

冗长的决议也将提高委员会的效率。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe III présente une première proposition de rationalisation de ce cadre.

附件三介绍简战略架的初次尝试。

评价该例句:好评差评指正

Ses recommandations sur la rationalisation figurent aux paragraphes 12 à 22 ci-après.

工作组就合理提出的建议载于下文第9至23段。

评价该例句:好评差评指正

La rationalisation des échanges entre entités auteurs mérite d'être examinée sérieusement.

应认真考虑简各文件编写实体之间的意见交流过

评价该例句:好评差评指正

Ses recommandations sur la rationalisation figurent aux paragraphes 12 à 22 ci-après.

工作组就合理提出的建议载于下文第12至22段。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour de l'Assemblée générale est en cours de rationalisation.

精简大会的议是当前的一项工作。

评价该例句:好评差评指正

Une rationalisation de l'action des Nations Unies s'impose à cet égard.

必须简联合国在该方面的行动。

评价该例句:好评差评指正

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合理是一项燃眉之急。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la rationalisation des nouveaux instruments utilisés pour l'établissement des rapports sera achevée.

因此,将对新的汇报表格行精简。

评价该例句:好评差评指正

La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.

目前已执行了砍伐森林的合理措施和禁令。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合理措施影响这些中心的关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Un travail de rationalisation éliminerait la tendance à confondre ces processus avec des actions efficaces.

努力实现合理,将消除把这些误认为有效行动的趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saint paul, Saint-Barthélemy, saint-bernard, saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique, sainte, sainte nitouche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

La productivité est alors bonne, grâce à la rationalisation et à l’automatisation.

由于合理调整和自动化,生产率高。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

Vieille pratique légale, la transhumance, tu bouges tes ruches pour chercher la fleur, mais elle a changé de dimensions et devient invasive, la faute au climat, la concurrence, la rationalisation.

古老法律实践,游牧,你移动你蜂巢去寻找花朵,但它已经改变,变得有侵略性,这是争、合理化错。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Pour les 4 millions de Croates, qui entrent aussi dans l'espace de libre circulation Schengen, c'est la consécration de beaucoup d'efforts : lutte contre la corruption, rationalisation du secteur bancaire, maîtrise du chômage.

对于同样进入申根自由流动区 400 万克罗地亚人来说,这是许多努力奉献:打击腐败、银行业合理化、控制失业。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Les gouvernements locaux doivent déployer de sérieux efforts pour appliquer les politiques de soutien à l'entrepreneuriat de masse et à l'innovation, dont la rationalisation des approbations administratives et la délégation du pouvoir aux niveaux inférieurs, a indiqué M. Li.

李说,地方政府要认真落实支持众创业、万众创新政策,包括简政放权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sainte-Trinité, saint-florentin, saint-frusquin, saint-gallois, saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques, Saint-Jean, saint-laurent, saint-louis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接