有奖纠错
| 划词

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

子的头目一支300名射手的队伍。

评价该例句:好评差评指正

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反子空投武器。

评价该例句:好评差评指正

Rebelle attitude ! Le bonnet en maille, motifs fantaisie devant.

逆态度!针帽,前方花式图案。

评价该例句:好评差评指正

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.

爱情是一只反的小鸟,它不受任何人的驯服。

评价该例句:好评差评指正

Je demande aux rebelles de déposer les armes.

我要求子放下武器。

评价该例句:好评差评指正

J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.

我听到暴子威胁着要杀我。

评价该例句:好评差评指正

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体的任务是“子手中解放国土”。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces atrocités ont été commises par ce seul groupe terroriste rebelle.

所有这些暴行都是这个反恐怖团伙犯下的。

评价该例句:好评差评指正

Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.

根据其中一名受害者,攻击者为伪装成反者的军人。

评价该例句:好评差评指正

Dix ans et demi auparavant, l'Inde avait entraîné d'autres rebelles.

在15年之前,印度曾经训练其他子。

评价该例句:好评差评指正

Les combats qui opposent au Darfour les rebelles et le Gouvernement se poursuivent.

子和苏丹政府继续在达尔富尔交战。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.

受害者往往随后被子杀害。

评价该例句:好评差评指正

La longue guerre livrée par les rebelles en Sierra Leone a pris fin.

经过许多艰难努力之后,塞拉利昂的战争终于结束。

评价该例句:好评差评指正

L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.

尽管如此,政府的对话承诺遭到子的蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement le Gouvernement soudanais, mais également les rebelles doivent mettre fin à leurs attaques.

不仅是苏丹政府而且是团体,都必须停止攻击行为。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la « grâce » serait accordée aux rebelles pour les crimes de guerre.

协定并给予反子“暂缓”受战争罪起诉。

评价该例句:好评差评指正

À certains moments, les hélicoptères de combat des forces gouvernementales ont tiré sur les rebelles.

政府的武装直升机有时也同军交火。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.

这些数字只是军实际拥有的武器数的零头。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers des postes de police étaient brûlés par les rebelles et les délinquants libérés.

它说,反子在警察局烧毁文件,并释放罪犯。

评价该例句:好评差评指正

L'Economist a fourni aux observateurs d'autres exemples de violations commises par les rebelles.

《经济学家》为观察员提供另一种反子侵权的快照。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi, nerf crânien xii, nerf spinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ils ont ainsi bombardé les zones occupées par les rebelles Houthis.

于是,他们轰炸由叛乱党胡赛人占领的区域。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写提高级

Lors d'un coup d'État, le roi a été tué par les rebelles.

政变时,国王已经被造反者杀死了。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Nous, les rebelles, on doit rester solitaires.

弱鸡小队要互相照应。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça fait partie du côté nerd mais rebelle.

眼镜让她看上去像是一个叛逆的书呆子。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Bientôt, de jeunes écrivains rebelles se regroupent autour de lui.

很快,一些叛逆的年轻作家聚集在他身边。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tu vas voir, ce fameux Jean de La Fontaine, sous ses airs de courtisans, est un peu rebelle.

你看,这位大名鼎鼎的让·德·拉封丹,一副臣子的架子,倒是有些叛逆。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Choisir de braver les conventions, ignorer les révérences, revendiquer un cœur rebelle.

选择挑,无视教条,拥抱取之心。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢法语

Un esprit rebelle Pour les Lyonnais, les traboules sont aussi un symbole de l'esprit rebelle de la ville.

反抗精神对于里昂人,小巷也是城市反抗精神的象征。

评价该例句:好评差评指正
圣域说——《圣斗士》电影版精选

La rebelle qui se fait appeler Athéna!

自称雅典娜的叛逆者!

评价该例句:好评差评指正
圣域说——《圣斗士》电影版精选

Shaka! Tu veux bien me dire pourquoi tu te ranges du côté de ces rebelles!

沙加!你究竟为何站在反叛者一边?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais même après une telle action, les dieux n’accepteront pas forcément d’accueillir ces troupes rebelles.

但是在这样的行动之后,神也不一定欢迎这些叛军。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Si, je l'ai fait, répliqua-t-il d'un air rebelle, et je ne le regrette pas.

“不,我做了,”哈利倔强地说,“而且我并不后悔。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le deuxième rebelle fit de même et relâcha la sphère.

另一个拿球的人也照样称了球,然后也将球扔了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis le début des années 2000, une partie du pays est contrôlée par un mouvement rebelle, les Houthis.

从21世纪初以来,也门的一部分被叛乱党-胡赛人所控制。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cependant et malgré tous leurs efforts, la cité de Jiankang tombera aux mains des rebelles.

然而,尽管他们尽了最大的努力,建康市还是落入叛军之手。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Paris est bâti sur un gisement étrangement rebelle à la pioche, à la houe, à la sonde, au maniement humain.

巴黎建筑在一块铲不动、锄不松、钻不、人力不易解决的特殊矿床上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien vite, les rebelles de l'OTT furent encerclés.

很快在三体叛军周围形成了一个包围圈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Sur le terrain, pourtant, les rebelles progressent, Nicolas Champeaux.

然而,在地面上,叛军正在前,尼古拉斯·尚波。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la preuve qu'il suffit pour convaincre le roi de France, Louis XVI, d'appuyer militairement les rebelles.

这是足以使法国国王路易十六,支持叛乱者的证据。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Des jeunes rebelles : nous sommes sucré, doux et triste. Il y a un ange t’aime comme moi.

我们是糖,甜到忧伤。会有天使替我爱你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neurale, neuralgie, neuraminidase, neuranatomie, neurasthénie, neurasthénique, neuraxone, neurectoderme, neurectomie, neurine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接