Le FEM discute actuellement de sa prochaine reconstitution.
全环基金前正处于讨论其下一次充资的进程中。
Une autre reconstitution à long terme de la production et la vente de farine.
另外长期生产和出售回收粉。
En gros: un de 10 lots peuvent être mélangés, du 5 reconstitution.
一、 10件起批,可混款,补货5件起。
L'emploi de méthodes différentes a compliqué le processus et indûment retardé la reconstitution des stocks.
这些不同的方法使补充过程变得杂,并导致补充储备物资所需的等待时间过长。
Une petite proportion des stocks semble être en voie de reconstitution.
小部分鱼类的鱼量似乎已有。
Il faut d'urgence reprendre le projet de reconstitution de la police.
现在迫切需要将警察发展项正常。
La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.
环境基金的补充资金取决于赠者的自愿款。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.
不过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是微不足道的。
La réinsertion des enfants et la reconstitution des familles sont des éléments essentiels d'activités futures.
让儿童重返社会以及重建家庭是未来的重要活动。
Ceux-ci pourraient faire l'objet d'un examen dans le cadre de la reconstitution prochaine du FEM.
这些项将在即将进行的全球环境基金增资范畴内加以考虑。
Après l'examen actuel dont ceux-ci font l'objet, l'Assemblée générale décidera s'il faut en accélérer la reconstitution.
大会应根据对战略部署储存的现有评估,就进一步加快补足该储存的必要性作出决定。
Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.
在这一期间,他还参加了在犯罪现场进行的犯罪过程重新演示。
Le Comité a noté que la procédure d'autorisation préalable ne couvrait pas la reconstitution des stocks stratégiques.
委员会注意,现有的确定任务前承付款项权力往往不包括补充战略部署储存的款项。
Depuis le démarrage à titre intérimaire du Fonds multilatéral, il y a eu cinq reconstitutions de ses ressources.
自临时多边基金创建以来,该基金共获得五次资金补充。
On ne saurait donc tabler de manière réaliste sur la reconstitution intégrale des ressources du Fonds de roulement.
因此,预计周转基金得完全补充是不现实的。
Un petit groupe chargé de la promotion des médias aide la reconstitution d'une presse indépendante du Timor oriental.
一个小的媒体发展单位正在帮助独立的东帝汶报刊重新站起来。
Par ailleurs, il faudrait revoir le dispositif actuel de reconstitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide.
此外,前补充战略部署物资储存的触发机制需要审查。
L'Accord de paix global prévoyait la restructuration et la reconstitution de la Police nationale du Libéria.
《全面和平协定》规定整顿和重建利比里亚国民警察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce documentaire tu trouveras des reconstitutions et des témoignages des victimes, des survivants de ce drame.
这部纪录片中,你会看到这场悲剧的,幸存者和受害者的回顾和证词。
Et aujourd'hui, vous voyez bien, Minerva, comme j'avais raison d'essayer d'empêcher la reconstitution de l'équipe de Gryffondor ?
现你看到我不让格兰芬多球队重组多么正确了吧,米勒娃?
Pour les férus d'histoire, reconstitution grandeur nature des armes redoutables du Moyen Âge.
对于好者来说,(吸引他们的)按照真实大小复原的中世纪令人生畏的武器。
[Extrait de la reconstitution de la bataille] Jean sait que son armée est très réduite.
(战斗重现片段)约翰很清楚他的军队非常少。
Mais, oui. Mais la reconstitution est très bien faite. Voilà ! Et vous serez de retour vers 21 heures.
呀,但重建做得很好的。就这样啦!晚上九点的时候你们会返回。
Une reconstitution de la boîte de nuit le Palace.
宫殿夜总会的娱乐活动。
Il n'a aucune raison d'être actif ce soir lors de la reconstitution des faits.
今晚他没有理由积极重建事实。
Une reconstitution en présence des avocats, des magistrats et des gendarmes.
律师、地方法官和场的情况下重建。
Ce soir, une reconstitution va avoir lieu à Cagnac-les-Mines, dans le Tarn.
今晚,将塔恩省的 Cagnac-les-Mines 进行重组。
Sentiments ambivalents à l'issue de la conférence de reconstitution du Fonds mondial.
全球基金增资大会后的矛盾情绪。
Cette reconstitution, c'est l'étape la plus importante depuis le début de l'enquête.
这次重建调查开始以来最重要的一步。
K.Baste: Agé de 48 ans aujourd'hui, l'ancien informaticien n'a jamais coopéré, jamais participé aux reconstitutions.
- K.Baste:今天 48 岁,这位前计算机科学家从未合作过,从未参与过重建。
Nous verrons pourquoi la justice attend beaucoup de la 1re reconstitution de l'affaire Jubillar qui aura lieu demain.
我们将看到为什么正义对将于明天进行的 Jubillar 案件的第一次重建寄予厚望。
On sait en revanche qu'une reconstitution de l'enlèvement de Maëlys est organisée cette nuit.
另一方面,我们知道,今晚正组织对绑架Maëlys事件的重建。
Une reconstitution inédite puisqu'elle ne comporte aucune scène de crime clairement établie.
- 前所未有的重建,因为它不包括任何明确建立的犯罪现场。
Une reconstitution sous haute surveillance, puisque la gendarmerie a prévu de boucler tous les accès du périple meurtrier.
高度监视下进行重建,因为计划关闭谋杀旅程的所有通道。
6 heures, c'est le temps qu'aura duré cette reconstitution au domicile des Jubillar.
- 6 小时,这 Jubillar 家中重演的时间。
Un budget qui se voit à l'écran : les reconstitutions sont particulièrement réalistes, peut-être au détriment de l'émotion.
可以屏幕上看到的预算:重建特别现实,也许会损害情感。
Même si le principal suspect reste silencieux ce soir, cette reconstitution devrait apporter son lot de réponses.
即使主要嫌疑人今晚保持沉默,这次重建也应该会带来一些答案。
Une reconstitution nocturne pour coller au mieux aux conditions de l'enlèvement puis du supplice de la petite Maelys.
夜间重建,以最好地满足绑架和折磨小梅利斯的条件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释