有奖纠错
| 划词

Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.

身体条件没有什么问题。

评价该例句:好评差评指正

Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.

并且杯如此等待和担的这一天终于到来了。

评价该例句:好评差评指正

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕造成的事可能威胁到人身的安全或者是人的道德!

评价该例句:好评差评指正

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法大区第一轮选举投票率创历史新低。

评价该例句:好评差评指正

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面蔓延的时候就是让人担害怕的时候,因为葡萄会完全被毁

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement reconnaît que les femmes redoutent de consulter les spécialistes en santé mentale.

承认妇女比较害怕向理健康专家进行咨询。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.

对标准可能激的问题,特别报告员继续表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Sans ce cadre politique, nous redoutons que l'appui international ne s'essouffle.

没有这种治框架,我们担支持力度会受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne redoutons aucune difficulté!

我们什么困难都不怕!

评价该例句:好评差评指正

Ils redoutent de le voir.

他们怕见到他。

评价该例句:好评差评指正

Redoutant des attaques des FNL, certains résidents ont quitté leur domicile dans la nuit.

有些居民由于担民解袭击,半夜弃家出逃。

评价该例句:好评差评指正

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 15 ans, aucun dirigeant n'aurait eu des raisons de redouter des poursuites pénales internationales.

十五年以前,任何领导人都不用担会受到刑事起诉。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez beau redouter l'inconnu, vous ne serez pas mécontent d'avoir à modifier vos habitudes cette fois-ci.

你以前害怕位置的东西,但是今天你不再抱怨改变自己的习惯。

评价该例句:好评差评指正

D'autres experts ont fait observer que les PME redoutaient moins de tenir une comptabilité que de publier des informations.

其他专家指出,中小企业害怕的主要是报告而不是做会计帐目。

评价该例句:好评差评指正

La population redoutait la possibilité - ou la réalité - d'un retrait prématuré de son dispositif de sécurité.

人口对过早地取消其安全保护的可能性——或现实——感到非常不安。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns redoutaient qu'en mettant l'accent sur la sécurité, les gouvernements ne s'intéressent moins à la pauvreté.

有与会者担对安全的注重压倒了对贫困的注意。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires en développement, dont les habitants sont la plus grande richesse, redoutent cette pandémie.

对于那些小岛屿发展中家来说,居民就是最大的财富,因此它们格外惧怕这一流行病。

评价该例句:好评差评指正

Ils redoutent de devoir aborder des questions nouvelles, qui pourraient avoir des incidences graves sur leur développement.

它们必须处理可能对其发展产生重大影响的一些新问题,因此感到担

评价该例句:好评差评指正

Les membres de ce dernier groupe redoutent que l'organisation abandonne sa vocation idéologique au profit d'un objectif commercial.

最后这一派成员担哥伦比亚武装革命军会从意识形态性的叛乱组织转变为商业性的叛乱组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéréoscope, stéréoscopie, stéréoscopique, stéréoséparation, stéréospecificité, stéréospécifique, stéréosphère, Stéréospondyles, stéréostatique, stéréostroboscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maintenant le cercueil est une transition peu redoutée.

如今坟墓只一个无人惧怕阶段。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Peu de rôdeurs étaient aussi redoutés que Montparnasse.

在盗匪中很少有象巴纳斯山样可怕

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Malheureusement, ce que l'on redoutait tous est arrivé.

不幸,人们担心事情发生了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Connaître les différences subtiles peut t'éviter l'embarras tant redouté.

了解细微差别可以避免可怕尴尬局

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La porte ouverte semblait leur faire redouter ce qui les attendait.

看到扇半开门,他们似乎更明确地意识到了他们即将一切。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est la phrase la plus redoutée, n'est-ce pas ?

最令人畏惧一句话,不吗?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

C'est l'un des animaux les plus redoutés de la région.

此地最可怕动物之一。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore les plateformes, ça, c'est celles pour la Redoute, cet hiver.

我喜欢这高跟鞋,这今年冬天La Redoute,高跟鞋。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Je ne suis pas de ceux et de celles qui redoutent l'avenir.

我不畏惧未来人之一。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle est rapidement devenue l'exercice le plus redouté, l'exercice qui faisait le plus peur aux élèves.

它很快成为最可怕练习,最让学生害怕练习。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et ? répéta Harry en redoutant la réponse.

“然后呢?”问,心里害怕听到回答。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Donc, non-seulement les coups de fusil des indigènes, mais une attaque corps à corps était à redouter.

因此在这里不但要防土人枪击,还要防他们扑到身边来搏斗。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cependant la peur et l'appréhension éprouvées face à ce phénomène tant redouté étaient omniprésentes dans la population.

但人们对它恐惧和警觉丝毫没有放松。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Leurs yeux pour s’éviter avaient pris une mobilité surprenante et des ruses d’ennemis qui redoutent de se croiser.

为了回避开,他们眼睛带着一种令人吃惊变幻不定和一种不愿相对视狡诈敌意。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce point de la Seine est redouté des mariniers.

塞纳河这一处水手们害怕场所。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Mais pourquoi l'eau est si redoutée alors qu'elle est tant célébrée dans les jardins de Versailles ?

为何水令人如此惧怕同时,还又能在凡尔赛花园中倍受欢迎呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une épreuve légendaire, tant adorée que redoutée par les candidats.

一场传奇考验,既让选手们热爱又让他们忐忑。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous le savions, nous le redoutions.

我们早已了解,也为此担忧。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle n'ouvrit pas l'écrin, ce que redoutait son amie.

她当时并没有打开只盒子,这正女朋友担忧事。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais Pan, le Chinois, est à redouter dans le couloir numéro 5.

但5号赛道上中国选手潘展乐快得令人生畏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéréotypeur, stéréotypie, stéréoviseur, stéréovision, stérer, stéride, stérigmates, stérile, stérilement, stérilet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接