有奖纠错
| 划词

1.Le secrétariat devrait soit la reformuler, soit la supprimer.

1.秘书处应当措词或删去这句。

评价该例句:好评差评指正

2.Le paragraphe a été reformulé en conséquence en ajoutant une deuxième phrase.

2.因此了本款,添加了第二句。

评价该例句:好评差评指正

3.Il serait donc souhaitable que la Commission reformule cet article de façon plus souple.

3.因此,应该用较灵活的措辞。

评价该例句:好评差评指正

4.Enfin, les paragraphes 53 et 54 sont ambigus et il convient de les reformuler.

4.最后,她认为第53和54段内容含糊,应订。

评价该例句:好评差评指正

5.Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

5.制订的刑法款使用了中性词语。

评价该例句:好评差评指正

6.Voilà comment je reformulerais le mot « traiter ».

6.以上就是我“解决”词的解释。

评价该例句:好评差评指正

7.Il faudrait donc reformuler le projet d'article 8.

7.因此,草案第8可能需要作些修改。

评价该例句:好评差评指正

8.Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.

8.在内容上案文作了修订并缩短了案文。

评价该例句:好评差评指正

9.L'article proposé, tel que reformulé, vise à atteindre cet objectif.

9.订后应力求达到这目的。

评价该例句:好评差评指正

10.Le projet d'article devrait être reformulé pour éviter cette anomalie.

10.款草案应当改写,以避免出现此种不正常情况。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce libellé pourrait être supprimé ou reformulé en termes plus acceptables.

11.建议可删去这些措词或改为更能被接受的词语。

评价该例句:好评差评指正

12.Les chiffres effectifs ne portent que sur les produits réalisés et reformulés.

12.实数仅包括已执行和定的产出。

评价该例句:好评差评指正

13.Elles doivent donc être reformulées pour respecter les demandes de l'Assemblée.

13.这些提议应定,以便反映联大的要求。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle devrait être reformulée sur le modèle de la disposition type 32.

14.应按照类似的示范文第32的思路起草这

评价该例句:好评差评指正

15.Le nombre effectif ne comprend que les produits mis en œuvre ou reformulés.

15.实际数只包括已执行的和定的产出。

评价该例句:好评差评指正

16.Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

16.已提交的没有达标的项目或被退回,或者写。

评价该例句:好评差评指正

17.Il a également fait des propositions visant à reformuler certains paragraphes du préambule.

17.它还建议起草序言部分的某些段落。

评价该例句:好评差评指正

18.Les points qui soulevaient des difficultés pour les États ont été reformulés et des solutions trouvées.

18.各国造成困难的问题被定,并找到了解决方法。

评价该例句:好评差评指正

19.Puis-je donc considérer que le Comité décide de reformuler le paragraphe dans le rapport?

19.现在,我是否可以认为委员会决定修改报告中的这个段落?

评价该例句:好评差评指正

20.Par conséquent, il pourrait être nécessaire de reformuler certains intertitres dans le projet d'articles.

20.为此,或许有必要起草款草案中的些小标题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区, 边境省份,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

1.Alors je vais tenter de reformuler ma question autrement, mais d'abord veux-tu bien fermer les yeux ?

现在,我要用另种方式再次提出我的问题,不过,你可上眼睛吗?”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

2.J'ai reformulé ma demande et j'ai ajouté : —C'est pour acheter à Suma un sapin de Noël.

我又重新问了遍,加上了句: “是用来去超市买颗圣诞树的。”

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

3.Et surtout n'hésitez pas à reformuler ce que la personne a dit.

最重要的是,不要犹豫,重新表述所说的话。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

4.– Laissez-moi reformuler la chose ainsi, quels sont ceux qui souhaitent que nous mettions un terme au voyage des deux jeunes scientifiques ?

“好吧,请允许我把事情重新梳理下。谁希望终止这两位年轻科学家的调查行为?”

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

5.Alors alors on va reformuler un petit peu, c'est juste : " est-ce que tu penses que c'est possible de parler couramment ? "

我们稍微下这句子,那就是:“你觉得有可能说得口流利的法语吗?”

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
恋爱生 法语版

6.Ok, alors je vais reformuler ma réponse.

「恋爱生 法语版」评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

7.On reformule, mais c'est un petit peu différent.

「MOOC: Langues et diversité」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

8.Quand on est devant quelqu'un, on peut reformuler sa demande, réécouter ce qu'on nous dit.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性, 边区, 边区居民, 边塞, 边上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接