有奖纠错
| 划词

Leur santé est étroitement liée à leur rôle reproductif.

妇女健康与生育之间密切相

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution interdirait universellement le clonage reproductif d'êtres humains.

议草案主张全面禁止人的生殖性克隆。

评价该例句:好评差评指正

Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.

部分禁止将会滋生非法进行生殖性克隆实验的行为。

评价该例句:好评差评指正

La différence entre clonage thérapeutique et clonage reproductif tient essentiellement au but de l'activité.

治疗性克隆与人类生殖性克隆之间的区别主要在于它们目的不同。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États, dont la Grèce, ont déjà adopté une législation visant à interdire le clonage humain reproductif.

包括希腊的许多国家已颁布了法律,禁止人的生殖性克隆。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution par étapes est dictée dans les faits par la nécessité d'interdire d'urgence le clonage humain reproductif.

逐步处理的办法是对禁止生殖性克隆紧迫要作出的切合实际的回应。

评价该例句:好评差评指正

Même lorsque la technique deviendra plus sûre, le clonage reproductif n'en demeurera pas moins une activité irresponsable.

即使当技术变得更加精确,生殖性克隆仍将是一种不负责任的行为。

评价该例句:好评差评指正

Pour M. Jacovides (Chypre) le clonage reproductif soulève des questions d'ordre éthique, moral, philosophique, scientifique et juridique fondamentaux.

Jacovides先生(塞浦路斯)说,人的生殖性克隆提出了深远的伦理、道德、哲学、科学和法律问题。

评价该例句:好评差评指正

Le clonage reproductif d'êtres humains est totalement incompatible avec les conceptions éthiques et morales du peuple sierra léonais.

人类生殖性克隆完全违背其本国人民的伦理道德观念。

评价该例句:好评差评指正

M. Bliss (Australie) dit que sa délégation demeure favorable à l'élaboration d'une convention contre le clonage reproductif d'êtres humains.

Bliss先生(澳大利亚)说,他的代表团继拟订一项禁止人的生殖性克隆的公约。

评价该例句:好评差评指正

S'il est vrai que la Finlande a érigé en délit le clonage reproductif, elle permet en revanche le clonage thérapeutique.

生殖性克隆在芬兰属于犯罪行为,但芬兰法律允许进行治疗性克隆。

评价该例句:好评差评指正

La délégation néo-zélandaise se félicite donc des progrès réalisés dans l'engagement de négociations internationales visant à interdire le clonage reproductif.

因此她的代表团欢迎国际社会共同协商,禁止人的生殖性克隆。

评价该例句:好评差评指正

M. Medrek (Maroc) dit que le clonage reproductif constitue une violation sans précédent de la dignité humaine et est totalement indéfendable.

Medrek先生(摩洛哥)说,生殖性克隆对人类尊严构成空前的侵犯,不能以任何形式加以鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Le taux général de fertilité est relatif au nombre réel de femmes dans le groupe d'âge reproductif de 15 à 49 ans.

一般人口出生率(GFR)与育龄妇女(15-49岁)的实际人数有

评价该例句:好评差评指正

La délégation brésilienne déplore aussi que la Commission se soit écartée de sa mission première qui était d'interdire totalement le clonage reproductif.

巴西代表团也对委员会背离其最初的全面禁止生殖性克隆的使命深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Ceci améliore la position des femmes sur le marché du travail en leur permettant d'associer leur rôle reproductif avec leur rôle productif.

这样就改善了妇女在劳工市场上的地位,使她们能够同时充当劳动者和生育者。

评价该例句:好评差评指正

La limitation majeure était principalement liée au fait que les femmes enceintes n'étaient pas représentatives de la population générale en âge reproductif.

主要局限在于这些孕妇在育龄人口中不具有普遍代表性。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'ont montré à maintes reprises des scientifiques faisant autorité, il n'est pas possible de séparer le clonage reproductif du clonage thérapeutique.

正如相的权威人士反复说明的那样,将生殖性克隆与治疗性克隆分离开来是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Le clonage reproductif est déjà interdit par la législation norvégienne et le Parlement est saisi d'un projet de loi interdisant le clonage thérapeutique.

挪威的法律已禁止前者,并已向议会提交了禁止后者的法案。

评价该例句:好评差评指正

La Suède est favorable à une interdiction totale du clonage reproductif, qui porte atteinte à la dignité humaine, et entend légiférer en ce sens.

瑞典全面禁止生殖性克隆,这种做法侵犯人的尊严,并计划出台这方面的法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕刻原件, 雕刻凿, 雕刻字冲, 雕刻作品, 雕栏玉砌, 雕梁画栋, 雕镂, 雕镂(车螺丝雕镂), 雕镂的花纹, 雕镂首饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词速速(补充)

Du clonage thérapeutique au clonage reproductif.

评价该例句:好评差评指正
TCF法语识测试

Une université américaine bien d'annoncer publiquement son intention de se lancer dans le clonage Les scientifiques tiennent à préciser qui sont opposés au clonage humain reproductif.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕塑艺术, 雕塑用的, 雕铣机, 雕像, 雕像般优美的, 雕像的揭幕仪式, 雕像似的, 雕像用的大理石, 雕绣, 雕凿石头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接