» C'était une troupe d'électeurs qui arrivait à la rescousse, prenant en flanc les partisans de Kamerfield.
他们从侧面向卡梅尔菲尔德拥护者发动了进攻。
La Cour a aussi estimé que, «lorsque les actes qui violent la Convention commis par des particuliers ne font pas l'objet d'enquêtes sérieuses, l'État vient dans un certain sens à la rescousse de ces particuliers, ce qui fait qu'il devient responsable sur le plan international».
此外,法院认为,“凡违反《公约》私人方行为未受到严肃调查,政府既从某种意义上帮助了该私人方,因此应国际一级追究国家责任。”
Je pense également à la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC), et plus particulièrement à l'Angola, à la Namibie et au Zimbabwe, qui sont venus, conformément à la Charte de la SADC, à la rescousse de mon pays agressé.
我也希望提到南部非洲发展共同体(南共体),特别是安哥拉、纳米比亚和津巴布韦,我国遭受攻击时候,这些国家根据南共体章程对我国给予支持。
Dans le souci d'assurer la sécurité des prostituées, le Gouvernement est intervenu à la rescousse des 267 femmes qui étaient restées dans les deux maisons de prostitution et les a emmenées dans un centre d'accueil relevant du Ministère de la protection sociale.
考虑到这些性工作者安全,政府进行了干预,将留两家妓院内267名妇女解救了出来,把她们带到了社会福利部下属住所。
Selon les dépositions de la victime et de l'homme qui était venu à sa rescousse, Khaled Dhoud, la vieille femme se rendait à son lopin de terre pour cueillir des fruits quand elle avait été attaquée par cinq colons qui l'avaient jetée à terre.
据受害者和救他人Khaled Dahoud说,这名年迈妇女正去果园里采摘水果,5名定居者突然袭击她,将她按倒地。
Mais les faits montrent que l'échec de la médiation complique davantage le problème, parce que les solutions proposées sont discréditées et que les parties en viennent à douter de son utilité, ce qui rend la tâche de l'ONU, appelée à la rescousse, encore plus difficile.
然而,证据表明,失败调解努会使情况更加棘手,因为各种解决办法已失去信誉,各方开始怀疑调解效用,导致联合国真正参与时任务更为艰巨。
Le mandat de Secrétaire général de M. Kofi Annan arrive à son terme, mais je suis sûr qu'il continuera d'être là pour nous et qu'il viendra volontiers à notre rescousse lorsque nous aurons besoin de sa sagesse et de sa grande expérience pour faire office de médiateur dans des problèmes internationaux complexes.
安南先生秘书长任期或即将结束,但我相信,他会继续准备协助各国,愿意我们需要他智慧和广博经验时候挺身而出,帮助调解复杂全球问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。