有奖纠错
| 划词

Va respirer l'odeur du lilas.

去闻闻丁香花的芳香。

评价该例句:好评差评指正

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.

评价该例句:好评差评指正

Je vais détruire par un déluge tout ce qui respire sur la terre.

我要用洪水摧毁地上一切生物。

评价该例句:好评差评指正

J'ai mal ici quand je respire.

我吸气时疼。

评价该例句:好评差评指正

Les requins doivent toujours nager pour respirer.

鲨鱼一定要始终游泳才能呼吸。

评价该例句:好评差评指正

As-tu appris à danser, à respirer ?

懂得跳舞和呼吸了吗?

评价该例句:好评差评指正

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物和动物一样也能呼吸。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde était arrivé, et Gringoire respira.

大家全到齐了,格兰瓦松了一口气。

评价该例句:好评差评指正

On respire par la bouche quand on nage.

游泳的时候用嘴呼吸。

评价该例句:好评差评指正

L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.

他一言一语都对集体利益的爱护。

评价该例句:好评差评指正

J'ai reçu de lui un télégramme, je respire enfin!

收到了他的电报, 我算松了一口气!

评价该例句:好评差评指正

T’as été ma foi Comment je peux respirer sans toi ?

为我的信仰没有我怎麽能呼吸?

评价该例句:好评差评指正

L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.

氧气越来越稀薄,登山运动员们艰难地呼吸着。

评价该例句:好评差评指正

Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.

然后轮到几乎不能呼吸的外婆出来了。

评价该例句:好评差评指正

À quoi bon respirer si son parfum n’est plus dans l’air?

若闻不到的气息,那要呼吸还有什么用?

评价该例句:好评差评指正

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比赛之前他深深地吸了一口气。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui je ne fais que deux choses:respire et penser à toi.

呼吸和想.

评价该例句:好评差评指正

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让们两个人的呼吸同步,以同样的节奏进行。

评价该例句:好评差评指正

Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.

克罗蒂娜和弗朗索瓦带上了泳镜,多亏了巴巴爸爸,让他们可以在水下呼吸。

评价该例句:好评差评指正

Souvent sous un chapeau pour rester au chaud, ils respirent mal, et perdent leur volume.

而为了保暖而戴上的帽子也会让头发呼吸不顺,会导致发量减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dromographe, dromomanie, dromomètre, dromon, dromophobie, Dromornis stirtoni, dromoscope, dromothérapie, dromotrope, dromotropisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一

Qui vous refuse ? dit Mme de Rênal respirant à peine.

绝您?”德·莱纳夫人喘不过气来了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans contredit, monsieur, puisque notre bâtiment respire à la manière des cétacés.

“那是没有疑问的了,先生,因为我们的船只是如同鲸鱼般的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Les paupières de Marius ne se soulevèrent pas ; cependant sa bouche entr’ouverte respirait.

马吕斯的眼睛没睁开,但半开的嘴还有

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand le soleil se couche, on respire au bord des golfes le parfum des citronniers .

太阳下山的时候,人在海滨着柠檬树的香味。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Mais vous avez fini de les étouffer comme ça! Une femme, il faut que ça respire...

您这样是把她们闷死吗?女人需的空间!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quelque part, je sais que tu respires, et c’est déjà beaucoup.

我知道你在某个地方着,这就已经足够。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

On respire là, on ne bouge plus.

,别乱动!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

De nouveaux arrêts lui permirent de respirer.

随后队伍又停了几次,使她能够有机会喘一喘气。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il venait de dîner et respirait bruyamment.

他刚用过晚餐,气声音都响。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dès qu'on s'arrête de respirer, on coule.

一停就会沉下水。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors, on a du mal à respirer.

或者有困难。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Tu peux apprendre à respirer, être plus calme.

你可以学习,变得更加平静。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Ouf! Je respire! Je vous dois la vie.

,我可以了,你救了我一命。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ne respire pas, Ne bouge pas Et ne pète pas !

,不动而且不放屁!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On respire ! Wouaw c'est parti un peu loin !

! 哇,这有点扯远了!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il respirait fortement et les regardait avec des yeux congestionnés.

他大声着,用充血的眼睛注视着他们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Et il respira à pleine poitrine avec un inexprimable soulagement.

他深深地吐了一口气,感到胸中有说不出的舒畅。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! dit Louise en respirant, nous voilà donc sorties de Paris !

“啊!”罗茜说,“我们已经走出巴黎了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Ils restèrent immobiles et sans respirer.

他们屏住,一动不动。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile n'ose plus respirer, elle a peur d'être vue.

塞西尔不敢再喘气,害怕被发现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Droptongue, droschki, drosera, droséra, droséracée, Drosophila, drosophile, Drosophyllum, drosse, drosser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接