Il doit aussi contribuer à assurer la responsabilisation au Secrétariat.
它也必须帮助确保秘书处内的问责。
Une norme de productivité est nécessaire à une meilleure responsabilisation.
为加强问责,需绩效标准。
Il fallait aussi renforcer la responsabilisation pour éliminer la corruption.
需有对于消灭腐败的更加强有力的问责度。
En outre, il n'est pas lié à la responsabilisation.
此外,遴选程序未与问责措施挂钩。
Une troisième mesure consisterait à promouvoir la responsabilisation de nouveaux acteurs.
第三项措施促使新的行为者承担责任。
Il est nécessaire d'améliorer la responsabilisation des titulaires de mandat.
必须提高任务负责人的问责。
Cela apportera davantage de transparence, de responsabilisation et d'efficacité.
这一进程将具有透明性、问责和成效。
Le transfert des compétences suppose également une responsabilisation accrue des Institutions provisoires.
移交权的工作还必须伴之以临时机构更大程度的问责。
L'accent sera également mis sur une responsabilisation et une transparence accrues.
重点将放在加强问责和提高透明度方面。
Cela améliorerait la responsabilisation et éviterait la dégradation du mécanisme de gestion.
这将强化问责并避免对进程带来负面影响。
Nous appuyons sans réserve ce cadre stratégique pour une meilleure responsabilisation des gestionnaires.
我们完全支持这一战略框架,它加强了管理责任。
L'Administration transitoire afghane fournit un exemple louable de cette nécessaire responsabilisation locale.
阿富汗过渡行政值得称赞的地方发挥必主导作用的例子。
La délégation de pouvoirs est étroitement liée à la responsabilisation, autre principe fondamental.
权力划分与问责有着内在的联系,后者另一个引起关注的领域。
Ce document opérationnel est déterminant pour gérer la responsabilisation au service des résultats.
这一业务文件更有助于管理成果问责。
Il faudrait également envisager d'accroître la responsabilisation des directeurs de programmes concernés.
还应该考虑到能否增强有关方案管理人员的问责。
Cela va de pair avec la transparence, la responsabilisation des intéressés et la gouvernance collective.
这些问题都涉及透明度、问责和交互型施政。
Les rapports perdaient de ce fait de leur utilité et ne facilitaient pas la responsabilisation.
有鉴于此,秘书长重申S/2005/636号文件第26段中的建议,即每两年一次报告《全系统行动计划》的整体执行情况。
Là encore, l'élément le plus important est la responsabilisation et le contrôle du pays intéressé.
这里最重的问题还有关国家的领导层和所有。
L'un de leurs buts louables est d'accroître la responsabilisation des fonctionnaires de haut rang.
一个崇高的目标就加强高级管理人员的问责。
Nous sommes confiants que cette relation permettra de renforcer la responsabilisation des dirigeants de Bosnie-Herzégovine.
我们相信,这种关系将得以增强波斯尼亚和黑塞哥维那领导人的责任感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il faut veiller à ce que l'équilibre soit maintenu entre le côté soutien et le côté responsabilisation du problème.
但必须注意在问题支持方和授权方之间保持。
C'est tout sauf de la responsabilisation.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释