Les employés peuvent éventuellement participer à une action revendicative légale.
雇员可参加合法工业
动。
Les organisations de la société civile assument divers rôles et responsabilités, dont certains complètent ceux qui relèvent normalement des partis politiques comme l'action revendicative et la mobilisation populaire; elles recrutent et forment de nouveaux dirigeants politiques, disséminent l'information et interpellent les gouvernements.
公民社会组织发挥作用和职能,其中包括补充通常
政党执
职能,如表达利益和动员群众、招募和训练新
政治领导人、传播信息和监督政府等。
Dans la mesure où les dispositions applicables aux fonctionnaires ne sont pas fixées par un contrat ou des conventions collectives mais par la législation, toute action revendicative engagée par des fonctionnaires serait dirigée contre le législateur et par conséquent contre le Parlement et sa liberté de décider.
对公务员适用
这些规定
是通过合
或集体协议制定
,而是根据法律和法规,因此公务员采取
任何工业
动将直接违反立法,从而针对议会和它
决定自
。
Ce droit n'est pas limité, mais dans certaines branches du secteur public, en particulier celles où les employé(e)s exercent des fonctions relevant de la souveraineté de l'État, ils et elles ne sont pas habilités à enregistrer des associations en vue d'être autorisés à recourir à des actions revendicatives pour obtenir l'ouverture de négociations collectives.
此项权利受限制,但是某些工种除外:政府身为雇主,雇员组织
协会可能无权登记,无法在为了集体谈判采取工业
动
时候免除某些责任,雇员就业
领域属
各邦
主权机构时尤其如此。
La loi limite aussi les cas dans lesquels un employeur peut obtenir des tribunaux une ordonnance, en particulier une ordonnance sur requête, restreignant l'action revendicative d'un syndicat, à condition qu'un vote au scrutin secret en faveur de ladite action ait été organisé et qu'un préavis d'au moins une semaine ait été notifié à l'employeur.
《法令》还对雇主可以请求法院下达限制工会劳工
动
禁止令,尤其是签发仅有一方当事人在场时下达
禁止令
情形作了限制,但前提是工会举
了赞成采取劳工
动
无记名投票,而且至少提前一周通知雇主,表示将采取劳工
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。