有奖纠错
| 划词

Il se fait rouler dans la farine.

他上当了。

评价该例句:好评差评指正

A quelle vitesse roulons-nous?

我们行驶的速度是多少?

评价该例句:好评差评指正

Les voitures roulent vite ici!

这儿的开得真快!

评价该例句:好评差评指正

Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.

你们要小心, 别开得太快!

评价该例句:好评差评指正

En Amérique, les voitures roulent à droite.

在美国,汽靠右行驶。

评价该例句:好评差评指正

Alors, Monsieur, vous roulez en sens interdit ?

逆向行驶啊?

评价该例句:好评差评指正

Les voitures roulent à pleine vitesse dans le périphérique.

在环城大道上开的很快。

评价该例句:好评差评指正

Deux voitures ne pourraient rouler de front dans cette rue.

这条马路上不能并排开。

评价该例句:好评差评指正

On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.

我们在开开得好好的,突然一辆到了我们前面。

评价该例句:好评差评指正

Je traverse la rue où des voitures roulent,sérrées les une contre les autres.

我穿过流不息的街道.(直译的话:我穿过那条街道,街上行驶的一辆挨着一辆.

评价该例句:好评差评指正

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

我们回去开得很慢,我猜是载了太多的东东。

评价该例句:好评差评指正

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过水马龙的街道。

评价该例句:好评差评指正

Etalez la confiture sur la pâte, et roulez-le à nouveau, puis saupoudrez de sucre glace.

把果酱涂在面饼上,重新卷起来,把冰糖撒在上面。

评价该例句:好评差评指正

L'automobiliste roulait trop vite si bien qu'il a eu un accident.

司机开的太快导致祸。

评价该例句:好评差评指正

Les voitures roulent sur trois files.

辆分三道行驶。

评价该例句:好评差评指正

Ne roulez pas sur la gauche!

()不要靠左边开!

评价该例句:好评差评指正

Il continuera de rouler avec cinq nouveaux passagers.

它将载上五名新乘客继续向前奔驰。

评价该例句:好评差评指正

La voiture roulait à du 12 kilomètres à l'heure.

行驶的速度是每小时12公里。

评价该例句:好评差评指正

Nous roulons vers Paris.

我们的往巴黎开。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux incidents avaient trait à des attaques contre des maisons ou des véhicules qui roulaient.

许多枪击事件涉及袭击房屋或行进辆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé, en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il ramasse quelque chose qui roulait à terre. C’était un caillou.

他拾起一颗正在地上滚着什么,是一颗圆石子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Normal, il y a désormais 1 milliard de voitures qui roulent dans le monde.

这很正常,因为现在全世界有10亿辆汽车在运作。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Bientôt, ils apprirent, sans même cligner un œil, que Nana roulait le quartier.

不久他们打听到娜娜在本区干着不正营生,甚至连眼睛都没有眨一下。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le problème c’est que personne ne lui demande des roulées à lui.

问题是,没有人向他索要卷烟。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ma sœur ! ma sœur ! disait Robert, tendant ses bras vers le yacht qui roulait violemment.

“我!我!”罗伯尔直叫嚷,伸起他胳臂向着那激烈颠簸着小船。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Vincent : Non, il roulait en voiture à cheval.

不是,他驾驶是马车。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下

Des peintures sur toile qu'on pouvait rouler.

布幔上画 可以卷起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Anthony héla un taxi qui roulait de l'autre côté de la chaussée.

东尼向马路对面行驶一辆出租车招手示意。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Tu crois que tu peut rouler sans elles?

你要不用它们骑车?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va pouvoir commencer à rouler notre préparation.

我们现在可以把我们做材料卷起来了。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les gens savent pas rouler, sous la pluie.

在雨中,人们没法驾车了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des grondements lointains roulaient dans les profondeurs du ciel.

远处雷声在空中隆隆地响着。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

N'oubliez pas de rouler sur les pistes cyclables qui traversent la ville.

记得在通向城市自行车道上骑。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il était 11 heures 58. Dans la grande avenue des Champs-Élysées, les voitures et les autobus roulaient lentement.

那是11点58分,在香榭丽舍大街上,轿车和公交车都缓慢地开着。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Aux automobilistes étrangers venant rouler sur les routes européennes.

在欧洲道路上行驶外国驾驶者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une fois que la pâte est dure, roulez les croquettes.

一旦面团变硬,就把丸子卷起来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

On peut y rouler pendant des heures si on le désire.

要是愿意,可以坐它跑上几个小时。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Quelques voitures roulaient dans les rues, il pleuvait un peu.

街上有几辆汽车在行驶,天微微下雨。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Elles ont voulu s'arrêter mais elles roulaient trop vite, je pense.

我想他们想刹车,但是开得太快了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pendant que le train roulait, il a sauté dans le fossé.

在火车行驶时候, 他跳进了一个沟里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de, en cadence, en capilotade, en cas de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接