Il se fait rouler dans la farine.
他上当了。
A quelle vitesse roulons-nous?
我们行驶的速度是多少?
Les voitures roulent vite ici!
这儿的开得真快!
Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.
你们要小心, 别开得太快!
En Amérique, les voitures roulent à droite.
在美国,汽靠右行驶。
Alors, Monsieur, vous roulez en sens interdit ?
,逆向行驶啊?
Les voitures roulent à pleine vitesse dans le périphérique.
汽在环城大道上开的很快。
Deux voitures ne pourraient rouler de front dans cette rue.
这条马路上部不能并排开。
On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.
我们在开开得好好的,突然一辆到了我们前面。
Je traverse la rue où des voitures roulent,sérrées les une contre les autres.
我穿过流不息的街道.(直译的话:我穿过那条街道,街上行驶的一辆挨着一辆.
Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.
我们回去开得很慢,我猜是载了太多的东东。
Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.
我穿过水马龙的街道。
Etalez la confiture sur la pâte, et roulez-le à nouveau, puis saupoudrez de sucre glace.
把果酱涂在面饼上,重新卷起来,把冰糖撒在上面。
L'automobiliste roulait trop vite si bien qu'il a eu un accident.
司机开的太快导致祸。
Les voitures roulent sur trois files.
辆分三道行驶。
Ne roulez pas sur la gauche!
()不要靠左边开!
Il continuera de rouler avec cinq nouveaux passagers.
它将载上五名新乘客继续向前奔驰。
La voiture roulait à du 12 kilomètres à l'heure.
汽行驶的速度是每小时12公里。
Nous roulons vers Paris.
我们的往巴黎开。
De nombreux incidents avaient trait à des attaques contre des maisons ou des véhicules qui roulaient.
许多枪击事件涉及袭击房屋或行进辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il ramasse quelque chose qui roulait à terre. C’était un caillou.
他拾起一颗正在地上滚着什么,是一颗圆石子。
Normal, il y a désormais 1 milliard de voitures qui roulent dans le monde.
这很正常,因为现在全世界有10亿辆汽车在运作。
Bientôt, ils apprirent, sans même cligner un œil, que Nana roulait le quartier.
不久,他们打听到娜娜在本区干着不正营生,甚至连眼睛都没有眨一下。
Le problème c’est que personne ne lui demande des roulées à lui.
问题是,没有人向他索要卷烟。
Ma sœur ! ma sœur ! disait Robert, tendant ses bras vers le yacht qui roulait violemment.
“我!我!”罗伯尔直叫嚷,伸起他胳臂向着那激烈颠簸着小船。
Vincent : Non, il roulait en voiture à cheval.
不是,他驾驶是马车。
Des peintures sur toile qu'on pouvait rouler.
布幔上画 可以卷起来。
Anthony héla un taxi qui roulait de l'autre côté de la chaussée.
东尼向马路对面行驶一辆出租车招手示意。
Tu crois que tu peut rouler sans elles?
你要不用它们骑车?
On va pouvoir commencer à rouler notre préparation.
我们现在可以把我们做材料卷起来了。
Les gens savent pas rouler, sous la pluie.
在雨中,人们没法驾车了。
Des grondements lointains roulaient dans les profondeurs du ciel.
远处雷声在空中隆隆地响着。
N'oubliez pas de rouler sur les pistes cyclables qui traversent la ville.
记得在通向城市自行车道上骑。
Il était 11 heures 58. Dans la grande avenue des Champs-Élysées, les voitures et les autobus roulaient lentement.
那是11点58分,在香榭丽舍大街上,轿车和公交车都缓慢地开着。
D. Aux automobilistes étrangers venant rouler sur les routes européennes.
在欧洲道路上行驶外国驾驶者。
Une fois que la pâte est dure, roulez les croquettes.
一旦面团变硬,就把丸子卷起来。
On peut y rouler pendant des heures si on le désire.
要是愿意,可以坐它跑上几个小时。
Quelques voitures roulaient dans les rues, il pleuvait un peu.
街上有几辆汽车在行驶,天微微下雨。
Elles ont voulu s'arrêter mais elles roulaient trop vite, je pense.
我想他们想刹车,但是开得太快了。
Pendant que le train roulait, il a sauté dans le fossé.
在火车行驶时候, 他跳进了一个沟里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释