La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.
税款必须在会计帐薄中清晰记录。
La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.
税款必须在会计帐薄中清晰记录。
Finalement et après de nombreuses aventures pour aller chercher les écritures, Wukong est couronné Bouddha Vainqueur.
完结,在最终通过艰险取到西天经书之后,悟空被封为斗战胜佛。
Les parties ont déposé d'autres écritures par la suite.
听审之后,各方进一步提出材料。
Elles font l'objet d'écritures pour mémoire et sont indiquées dans la note 2.
这些认捐额记入备忘帐户,并列在说明2中。
Le chemin de Wukong pour obtenir les écritures est une projection de la vie et du devenir de l'auteur.
悟空取经的过程射着作者的人生仕途之路。
Le PNUD a accepté de passer des écritures rectificatives à hauteur de 5,5 millions de dollars.
开发计划署同意计入5.5百万美元的调整数。
Le rapport donne des exemples patents, pris en Belgique, de telles écritures fausses.
本报告列举了比利时境内欺骗性商务报告的一些可耻做法。
Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.
关于Ali Benhadj的权利遭到“新的侵犯”的指称,他被判处刑,并且必须接受一些禁令。
Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.
然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。
La maîtrise de ces sports était considérée comme aussi importante que la connaissance des écritures.
擅长此类运动被认为与了解经典同。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会计分录和未清偿债务进行审查。
Il a déposé des écritures à l'occasion d'appels interlocutoires dans les affaires Semanza et Barayagwiza.
Semanza和Barayagwzia案的中间上诉仍处于书面诉讼程序中。
Il y a de nombreuses analogies entre les deux écritures, mais il y a également de nombreuses différences nuancées.
两种笔迹有许多相似之处,同时又有许多细微差别。
La logique sous-tendant les applications concernant les prestations et la passation des écritures comptables restera inchangée.
目前计算应享福利和派驻应用程序的运作逻辑不会改变。
Le Comité encourage l'Administration à faire appliquer des règles très précises en matière d'enregistrement des écritures.
委员会鼓励行政部门实施一套全面的公布规则。
L'Administration a indiqué qu'elle comptait à l'avenir imposer des règles précises en matière d'enregistrement des écritures.
行政部门表示,它打算在今后实施全面的公布规则。
M. Pérez Munuera a été reconnu coupable du délit de faux en écritures privées et condamné à un emprisonnement de 16 mois.
Pérez Munuera先生因伪造私人文件被判处监禁16个月。
Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.
的确,的是明确而响亮地表示,这种极端主义源自对《圣经》的误解。
L'examen comporte des vérifications par sondage des pièces justificatives des écritures et des montants figurant dans les états financiers.
审核包括以抽查方式核查与财务报表所载数额及披露事项有关的凭证。
Les retards ainsi entraînés auraient des incidences financières pour les intéressés, ce qui les encouragerait à mieux tenir leurs écritures.
处理过程中如出现拖延,商业成本便会加大,而这会鼓励改进文件处理工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。