Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.
指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息。
Il conviendrait de réaffirmer très fermement la volonté politique d'assurer la réussite du Cycle de négociations de Doha (« Doha Round ») et la mise en œuvre complète du Programme (Calendrier) de développement de Doha, grâce à un accès aux marchés en franchise et libre de tout quota, et à une aide au renforcement des capacités de production des pays les moins avancés.
还有必要引导政治意向,以圆满结束多哈回合谈判,全面实现多哈发展议程,为此需要给予免关税和免配额的市场准入待遇,支持最不发达国家的产能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A GENEVE, le deuxième round de négociations entre opposition et gouvernement syriens risque de tourner court : l'émissaire de l'ONU a dénoncé l'absence de progrès comme nous le confirme laurent Mossu, à Genève pour RFI.
在日内瓦,叙利亚反对派和政府之间第二轮判可能即将结束:联合国特使谴责缺乏进展,正如Laurent Mossu在日内瓦为RFI所证实那样。
Le prochain round de négociations sur le programme nucléaire iranien se tiendra les 7 et 8 novembre à Genève, a annoncé mercredi la chef de la diplomatie de l'Union européenne, Catherine Ashton, lors d'une conférence de presse.
欧盟外交部长凯瑟琳·阿什顿(Catherine Ashton)周三在新闻发布会上表示,关于伊朗核计划下一轮判将于11月7日和8日在日内瓦举行。
L'Iran a prévenu mercredi que la levée des sanctions et l'obstruction possible du Congrès américain domineront ce premier round de pourparlers depuis Lausanne, prévu durant au moins deux jours au palais viennois du Coburg, au niveau des directeurs politiques.
伊朗周三警告说,解除制裁和可能阻碍美国国会将主导洛桑第一轮会,该会定于至少两天在科堡维也纳宫举行,由政治总监级别举行。
Le 7e round de pourparlers de paix sur la Syrie s'est terminé ce vendredi à Genève sans que les délégations du gouvernement et de l'opposition parviennent à rapprocher leurs positions sur la lutte contre le terrorisme et la transition politique.
关于叙利亚问题第七轮和于本周五在日内瓦结束,政府和反对派代表团未能协调在打击恐怖主义和政治过渡问题上立场。