Ils ont des répercussions sur chacun partout.
气候变化影响到每个角落每一个人。
Ces tâches supplémentaires auraient des répercussions financières.
些额外责任将牵涉到资源方面问题。
Elle aura des répercussions directes en Irlande.
项规定在爱尔兰境内将具有直接效力。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
避免地对安全产生影响。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将对未来产生深远影响。
Le monde souffre encore de ses effroyables répercussions.
世界仍然在遭受上述事件怕余波影响。
Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.
随后反映在副主席轮流担任方面。
Ces mesures ont obligatoirement des répercussions sur les activités.
显然,些措施会影响到法庭。
Ces deux courants ont des répercussions positives et négatives.
两种趋势产生正反两方面影响。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
对国际航行造成了影响。
Nous pensons que ces efforts ont des répercussions considérables.
我们相信,些努力正在产生重要影响。
L'insurrection a des répercussions préoccupantes dans la région.
叛乱所产生区域影响令人更加关切。
Et ces problèmes ont des répercussions pratiques non négligeables.
些问题有相当大实际影响。
Elle a aussi eu des répercussions sur l'économie.
恐怖主义袭击还对经济造成了影响。
Cela peut avoir des répercussions directes sur la réconciliation nationale.
能直接促进民族和解。
Sensibiliser davantage aux répercussions de la détérioration de l'environnement.
提高人们对环境退化影响认识。
Cela a forcément des répercussions sur la validité des données.
些因素必然会降低取样数据靠性。
L'accent est mis sur les répercussions pour l'enseignement.
讨论重点是最近发展在教育方面所具影响。
Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.
围城给就业带来重大影响。
Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.
涉及少数群体情况常常具有国际影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bouleversements en Arctique ont des répercussions mondiales.
北极的扰乱全世界都有影响。
Leur chute déterminait des répercussions d’échos d’une étrange sonorité.
掉下去以后,立刻发出异常响亮的回声。
Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.
一个世纪以后,法国大革命的思想在德国也产生了一定的影响。
Dans tous les cas, la solitude peut avoir des répercussions émotionnelles, psychologiques et même physiques.
无论如何,孤独都会产生情感、理甚至身体方面的影响。
C'est un véritable handicap quotidien qui peut entraîner de graves répercussions psychologiques nuisant à la vie socioprofessionnelle.
一个真正的日常障碍,可能导致严重的理影响,影响社会职业生活。
Vous pouvez donc choisir d'agir dans l'immédiat, sans voir les répercussions plus lointaines de vos actions.
因此你们会选择立马行动,不考虑现在的行动未来的影响。
Lorsque vous allez prendre une décision, pensez aux répercussions plus larges.
当你们要做决定时,请想想更大的影响。
Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.
种全球视野的丧个国家产生严重的影响。
Mais comme pour les répercussions long terme, pensez aussi à ne pas trop négliger les autres et leurs besoins.
但于长期的影响,也要考虑不要忽略了别人的他们的需求。
Elles auront des répercussions sur les Français.
他们将法国产生影响。
Les événements en France ont des répercussions à l'étranger.
法国的事件在国外产生了反响。
Il y a des répercussions directes sur le prix des galettes.
肉饼的价格有直接影响。
Je ne vous dis pas la répercussion au niveau du budget.
我不在告诉你预算的传递。
Ceci pourrait donc avoir des répercussions importantes sur la production d'électricité.
因此,可能会电力生产产生重大影响。
Il va y avoir des répercussions sur la chaîne d'approvisionnement mondiale.
- 将全球供应链产生影响。
T'es sûr que le sport n'as aucune répercussions sur la moyenne?
你确定运动平均水平没有影响吗?
Cette révolution technologique a des répercussions multiples, et notamment sur la société du travail.
场技术革命具有多重影响,包括劳动社会的影响。
Ils s’inquiètent des répercussions que le virus aura sur leur emploi, sur leur entreprise.
他们担病毒会他们的工作、业务造成影响。
L'Etat Hebreu s'inquiète des répercussions commerciales de cette décision, des conséquences sur l'économie.
Hebreu州一决定的商业影响和经济的后果感到关切。
Lors de la prise de décisions importantes, posez vous ces questions: Quelles sont les répercussions plus larges?
当做重要的决定时,问问自己:更大的影响什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释