有奖纠错
| 划词

La loi n'a d'effet rétroactif sur personne.

该法律不追溯影响任何人的地位。

评价该例句:好评差评指正

La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.

准备金的设立并不意味着采取追溯既往的措施。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le biennium 1998-1999, deux évaluations rétroactives de projets ont été effectuées.

在1998-1999内,进行了次项目的事后评价。

评价该例句:好评差评指正

Or, en droit pénal, les nouvelles conditions n'ont pas de caractère rétroactif.

然而,《刑法》的新规定不能追溯适用。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant demande également si les incidences financières éventuelles d'une application rétroactive ont été examinées.

他还问,是否已经审议了此类追溯适用可能涉及的财务问题。

评价该例句:好评差评指正

Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.

出于法律确定性的理由,不应追溯性地废除这个群体享有的特权。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces textes sont rétroactifs.

某些此类命令具有追溯效力。

评价该例句:好评差评指正

L'application rétroactive de la loi au-delà d'un certain délai contredirait cependant les principes généraux de droit.

,在超某一时限后再追溯法律效力将与法律的一般原则相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Une autre préoccupation exprimée au Rapporteur spécial avait trait à l'absence d'effet rétroactif de la loi.

向特别报告员表示的另一个关注事项是该法缺乏回顾作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.

检察总长以宪法没有追溯效力为由,拒绝了这一项请求。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'emploie aussi à faciliter le paiement rétroactif des traitements du personnel de la Garde côtière haïtienne.

多国临时部还正设法推动给海地海岸人员补发薪资。

评价该例句:好评差评指正

Elle surmontera les déficientes inhérentes à la « justice du vainqueur » et à des jugements ponctuels sélectifs et rétroactifs.

它将克服“胜者的司法”和选择性以及追溯性的临时裁定所固有的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

La naturalisation n'est pas rétroactive, elle est un transfert d'allégeance, elle n'est pas un transfert d'obligations déjà existantes.

归化没有追溯效力,它转移效忠对像,但不转移现有义务。

评价该例句:好评差评指正

Si la disposition rétroactive était jugée conforme à la Constitution, son application les rendait rétroactivement passibles de sanctions pénales.

如果追溯条文是符合宪法,条文的追溯力便会导致他们触犯了刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

Les permis de construire qui seront délivrés aux fins de régularisation en application du présent article seront réputés rétroactifs.

依本条发放的建筑许可证追溯生效。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient aussi être élaborées conformément aux prescriptions pertinentes et devraient être claires, publiques, non rétroactives, cohérentes et stables.

因此,准则应该符合正式草案的要求,应该明确、公开、不追溯既往、一致和稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'effet d'un tel recours, lorsque le juge administratif constate l'illégalité de l'acte, est d'annuler ce dernier de façon rétroactive.

在法官确认部长行为为非法的情况下,此种上诉可以追溯撤销部级命令的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les droits à prestations évoluent, mais le Règlement du personnel interdit aux fonctionnaires de présenter des demandes à titre rétroactif.

待遇会随时间的推移发生变化,但《工作人员细则》不允许工作人员根据这种变动向本组织提出追溯性的要求。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers ne sont pas soumis à une législation pénale rétroactive, et ils ont droit à la reconnaissance de leur personnalité juridique.

外侨不应受到溯及既往的刑事立法的拘束,并且有权在法律上获得确认。

评价该例句:好评差评指正

Tout en continuant de s'efforcer d'obtenir une prorogation permanente de cet abattement, le gouvernement espère que celui-ci deviendra bientôt rétroactif.

政府继续争取能永久延长该方案,同时希望朗姆酒税收方案不久就能得到延长并追溯适用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11合集

La loi pénale ne peut pas être rétroactive.

- 刑法不能追溯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Nous demandons que cette revalorisation soit d'une manière significative et rétroactive à partir du 1er janvier.

- 我们要求 1 1 起进行重大重估追溯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Les caisses de retraite ne feront le versement que dans un mois, le 9 septembre, avec un effet rétroactif depuis le 1er juillet.

只在一个内支付,9 9 ,追溯 7 1 开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6合集

Mais cette loi n'est pas rétroactive.

但这条法律不具有追溯力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Une mesure rétroactive au 1er juillet dernier.

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et c'est un cercle vicieux, car plus la Terre est chaude, plus le permafrost fond, plus le permafrost fond, plus il émet de gaz à effet de serre, etc. Les scientifiques appellent ça une boucle rétroactive.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

C'est justement pour éviter une crise de confiance et une érosion de sa légitimité que la police londonienne a finalement décidé d'ouvrir une investigation, alors que les détectives ne s'intéressent pas, en général, à des infractions de manière rétroactive.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量, 不自量力, 不自然的, 不自然的<书>, 不自然的神情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接