有奖纠错
| 划词

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界的命运的时代一去不复

评价该例句:好评差评指正

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界的命运的时代一去不复

评价该例句:好评差评指正

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为过去那些反犹太和反对犹太复主义的言论已经销声匿迹。

评价该例句:好评差评指正

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消家边界的时代早已过去。

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责的人必须认识,逍遥法外的时代已经一去不

评价该例句:好评差评指正

C'est une époque révolue.

这是一个过去的时代.

评价该例句:好评差评指正

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论的时间已经结束。

评价该例句:好评差评指正

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外的日子一去不复

评价该例句:好评差评指正

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法的时代已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代的产物,现在社会进步,没有理由存在。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,我们就能使贫穷成为历史。

评价该例句:好评差评指正

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态的时候

评价该例句:好评差评指正

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去不复

评价该例句:好评差评指正

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事这种制度本身是根据当时的历史情况需要产生的,幸好这种情况已被克服。

评价该例句:好评差评指正

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于一个已经消逝的时代。

评价该例句:好评差评指正

Il est généralement admis maintenant qu'avec la guerre froide, les divisions idéologiques sont dans l'ensemble révolues.

现在已得到普遍接受的一点是,随着冷战的结束,旧的意识形态分歧多已经结束。

评价该例句:好评差评指正

L'ère de l'impunité est révolue.

有罪不罚的时代已经终结。

评价该例句:好评差评指正

Si l'étape du maintien de la paix est révolue, celle de la consolidation de la paix commence.

维持和平行动虽然已经结束,建设和平行动即将开始。

评价该例句:好评差评指正

Les temps ont bien changé depuis l'époque, désormais révolue, de Saddam Hussein et de son régime d'oppression.

时代已经不同,萨达姆和他的压迫性政权已经成为过去。

评价该例句:好评差评指正

Avec la chute du mur de Berlin, l'époque où l'État devait assumer toutes les responsabilités est révolue.

随着柏林墙倒塌,期望家包办每件事情的时代结束

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程, 测深平台, 测深器, 测深铅, 测深水手, 测时, 测时的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Avec son côté kitsch et déglingué, elle témoigne d'une époque révolue.

它庸俗、破旧的一面见证了一过去的

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, au lieu d’être supprimées par l’évolution, elles avaient survécu, comme les vestiges d’une époque révolue.

然而,这些特征并没有被进化消除,而是遗留了下来,像过去某的遗迹。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Longtemps les psychologues ont considéré les pères comme des suppléants susceptibles de remplacer les mères. Une période révolue.

长期以来,心理学家认为父亲是可以取母亲的品。过去的

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L’époque est révolue où France-Soir sortait six ou sept éditions par jour et atteignait des ventes record parce que le Président Kennedy était assassiné.

肯尼迪总统被暗杀使得法兰西晚报每天七次,并创销售纪录,这样的已一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Cette époque est depuis longtemps révolue, mais il aura fallu l'invasion russe de l'Ukraine, le 24 février, pour redonner un coup d'accélérateur dans l'autre sens.

那些日子早已一去不复返了,但俄罗斯入侵乌克兰,2 月 24 日,将事情推向另一方向。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Plus question de servir un poisson carré et des légumes dont la coupe rappelle l'usine vers des carottes et des carottes gondoler. Je pense qu'elle est révolue.

不再需要提供正方形的鱼和蔬菜,其切割让人想起工厂对胡萝卜和胡萝卜的处理。我觉得她完了。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Donc ça fait maintenant une vingtaine d’années, on peut dater ça assez précisément, ça fait une vingtaine d’années qu’on s’est aperçu que c’était une époque révolue.

所以现在已经二十年了,我们可以非常精确地确定它,自从我们意识到这是一过去的以来,已经过去了二十年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'époque est révolue, selon cette avocate.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

" Cette période est révolue. Quand vous travaillez maintenant vous ne savez jamais où vous serez dans un an." Alexandre Huillet Traducteur au chômage

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测树器, 测树学, 测霜仪, 测速, 测速发电机, 测速仪, 测算, 测探, 测探航道, 测探潜在的客源,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接