有奖纠错
| 划词

Ainsi, ces documents ont fait l'objet de rééditions en arménien, en tchèque, en fulfude et dans les langues vernaculaires indiennes.

例如,以亚美尼亚文、捷克文、福尔富德文和地方第安文这些文书。

评价该例句:好评差评指正

La solution optimale résiderait à notre avis dans la réédition du modèle retenu pour les enfants affectés par les conflits armés.

我们认为,最好办法是遵循为受武装冲突影响儿童制订模式。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds a également amélioré ses procédures de communication des informations, afin d'éviter une réédition des problèmes rencontrés dans ce domaine.

人口基金还制定更好报告程序,防止将来再度发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Avec le soutien du service des technologies de l'information, le Centre a produit une brochure institutionnelle pour l'UNICRI, ainsi qu'une réédition des statuts de l'Institut.

在信息技术部门下,该中心编写司法所机构手册,并该所章程。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons qu'avec l'examen et la réédition de la circulaire, ces préoccupations et vues devraient être dûment prises en compte et pleinement respectées par le Secrétariat.

我们强调,在审查该简报内容和新发布简报时,这些关切和观点应该得到秘书处适当关注和充分尊

评价该例句:好评差评指正

Plus de 50 ans après la naissance de l'ONU et grâce à son action, le monde peut s'enorgueillir d'avoir su se préserver contre la réédition de conflits de l'envergure de ceux qui ont marqué la première moitié du XXe siècle.

联合国成立50多年之后,由于它所采取行动,全世界可以自豪地说它免除具有成为二十世纪上半叶特点那种规模冲突复。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce contexte que se situe actuellement la présence militaire de notre pays au Congo qui n'a pour motif que la prévention d'une telle réédition de génocide au Rwanda par les mêmes miliciens interahamwe et militaires de l'ancien régime.

正是在这种情况下,我国现在与刚果维着军事存在,其唯一目是防止同一批联攻派民兵和前政权士兵在卢旺达再次进行种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement ces anciens militaires et miliciens n'ont pas été désarmés à l'époque mais ils ont continué plutôt à bénéficier de nouveaux équipements et entraînements militaires, pour commettre des actes de génocide sur les régions frontalières et préparer la réédition d'un génocide généralisé.

不仅这些前士兵和民兵当时没有被解除武装,而且他们还受益于新军事装备和训练,使他们得以沿边界犯下种族灭绝行为并准备复以前泛滥种族灭绝活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


talochage, taloche, talocher, talocheuse, talomucate, talon, talonate, talonnade, talonnage, talonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

En plus, ils ont fait une réédition cette année, qui est vraiment incroyable.

另外,他们今年又出版,是不可思议。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les rééditions de Lancer arrivent donc à point nommé.

因此,Lancer出版是合适

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年12月合集

Vous pourrez aussi lire relire aussi Aragon, que le Figaro ranime au bon prétexte de rééditions de ses poèmes.

你也可以反复阅读《 阿拉贡》 , 《费加罗报》 以重出版他诗歌为借口重温《 阿拉贡》 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

En seulement 7 albums, pas plus, " Charlie" s'est vendu à 84 millions d'exemplaires dans le monde et les rééditions sont de plus en plus minuscules.

《查理》仅发行 7 张专辑,全球销量就达到 8400 万张,而且再版数量也越来越少。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les rééditions s'enchaînent avec des couvertures reprenant l'iconographie classique du complot, la pieuvre ou l'araignée, et celle de l'antisémitisme, avec un Juif immense aux doigts crochus recourbés sur le monde.

重印本与封面相连,印上阴谋、章鱼或蜘蛛典肖像,反犹太主义,一个巨大犹太人,手指勾着指向世界弯曲。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, par exemple, c’est une réédition de gospel, et vu que c’est un peu la niche que j’ai décidé que j’allais explorer et dont je suis devenue hyper fan, ici, par exemple, j’ai toute une étagère que de gospel.

例如,张重制作福音,鉴于是我想进入特殊领域我成粉丝,例如,在里我有一整个架子福音音乐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Longtemps cantonnée à la réédition de best-sellers, cette maison d'édition cherche aujourd'hui à se réinventer en prenant plus de risques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


talqueux, taltalite, talure, talus, Talusin, talutage, taluté, talutée, taluter, taluteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接