La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.
因此,区别只是语意上,因为“平等”一词也是指不歧视。
Les négociations concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international et le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire sont empêtrés depuis quelque temps dans des discussions d'ordre sémantique et conceptuel.
关于国际恐怖主义全面公约草案和制止核恐怖主义行为国际公约草案方面谈判在相当长时间里一直陷在语意学和概念争论泥沼中。
Les experts ont pleinement reconnu la nécessité de développer les capacités dans trois grands domaines: la technologie (services Internet, programmation, sémantique), les compétences commerciales (telles que l'entreprenariat) et les compétences touristiques (notamment commercialisation et gestion du patrimoine culturel).
专家充分认识到,必须在以下三大领域开发能力:技术方面(网络服务、程序设计、不同语言网)、商务技巧(诸如创业精神)和旅游技巧(包括旅游经营和文化遗产管理)。
L'UNESCO parle à ce propos de « tolérance », bien que ce terme ne semble pas englober toutes les nuances sémantiques requises. Néanmoins, dans son acception pratique, la tolérance comprend bien ce sentiment de respect que nous cherchons à développer.
教科文组织称之为“宽容”,即便这个词里似乎不包括所有必要成分,但对宽容实际理解确包含试图增加这种尊重意识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les Etats-Unis ne sont pas les seuls à apprécier cette évolution sémantique. Plusieurs pays européens, au premier rang desquels la France, souhaitent pouvoir se défendre plus efficacement contre des pratiques de dumping face par exemple à la Chine.
但美国并不是唯一一个欣赏种语演变国家。一些欧洲国家,首先是法国,希望能够更有效地保护自己免受针对中国倾销行为侵害。