有奖纠错
| 划词

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

宁跪上帝,不求圣徒。

评价该例句:好评差评指正

Comme on connaît ses saints on les honore.

〈谚语〉知道他是怎样的人, 就怎样去对待他。

评价该例句:好评差评指正

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大司祭是很神圣的。

评价该例句:好评差评指正

N'attends pas d'être un saint pour te livrer à l'amour, sinon tun'aimeras jamais.

不要等待成为圣贤再去爱,否则你永远也不会爱。

评价该例句:好评差评指正

Le curé est un saint homme.

神甫是位恪守教规的人。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un petit saint.

他不是什么老实人。

评价该例句:好评差评指正

Aux dernier bruits du jour mêle de saints concerts.

最后的嘈杂,管风琴弹起神圣的音乐。

评价该例句:好评差评指正

C'est un saint qu'on ne fête plus.

〈转义〉这是个威信扫地的人。

评价该例句:好评差评指正

Bon saint bon Dieu! voila madame qui palit, cria Nanon.

"啊哟,老天爷!太太都吓白了,"娜农叫道。

评价该例句:好评差评指正

Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.

在这绝望的时刻,六位神官做出了个决定。

评价该例句:好评差评指正

Yangtze River du nord, au sud, un célèbre saint bouddhiste Jiuhuashan.

公司北临长江、南佛教圣地九华山。

评价该例句:好评差评指正

Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.

新旧约圣经会为我的话提供充分证明。

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé à niveau de l'État tourisme saint rives pittoresques de la rivière Nanxi.

本公司坐落于国家级旅游风景圣地的楠溪江畔。

评价该例句:好评差评指正

Pauvre saint Louis, quelle nargue ils lui faisaient dans son propre palais de justice !

可怜的圣路易,他们在你的司法宫里是怎样嘲弄你的呀!

评价该例句:好评差评指正

Cette visite contribuera énormément au développement du culte de la mère de la Sainte Vierge.

这次访问将极大有助于对圣母的崇拜的发展。

评价该例句:好评差评指正

C'est le but de servir les saints jours, d'accueillir des amis étrangers à fréquenter.

这就是天圣人的服务宗旨,欢迎中外朋友的光顾。

评价该例句:好评差评指正

Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.

桶酒可以比个装满天使的教堂,创造出更多的奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Friard : un prénom masculin. Ce prénom vient d'un saint Breton – Saint Friard.

男用。这个字来自布列塔尼的位神-圣弗利亚。

评价该例句:好评差评指正

La Mosquée Al-Aqsa à Jérusalem est l'un des lieux les plus saints des musulmans.

耶路撒冷的阿克萨清真寺是穆斯林的圣地之

评价该例句:好评差评指正

Le Département territorial d'éducation administre 19 écoles sur Saint Thomas et 17 sur Sainte-Croix48.

领土教育部管理圣托马斯岛上的19所学校和圣克罗伊岛上的17所学校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传家, 传家宝, 传见, 传将出去, 传教, 传教<引>, 传教士, 传教许可证书, 传戒, 传经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

D’ailleurs, c’est plus qu’une morte, c’est une sainte.

“而且,死者不是一个女人,这是位女。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les français avaient juste un seul prénom, le plus souvent emprunté aux saints chrétiens.

法国人仅有一个名字,通常都是基于基督教人的名字。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle est entrée dans l'histoire, et aujourd'hui, elle est considérée comme une sainte.

进入了历史,被视为人。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie frissonna en entendant son père s’exprimant ainsi sur la plus sainte des douleurs.

欧也妮听见父亲对最洁的感情说出这种话,不禁打了个寒噤。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.

瞻礼节是天主教的节日,以纪念天主教万神殿的所有徒。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1875, il commence à travailler dans la chapelle des saints anges de l'église Saint-Sulpice.

1875 年,他开始在 Saint-Sulpice教堂的天使礼拜堂工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tué par l'amant de sa femme, c'est le saint patron...des cocus !

他被妻子的情人杀死,他是守护神......被戴了绿帽子!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Comme ils restaient pas longtemps, les clients les appelaient tous Jacob, comme saint Jacques de Compostelle.

由于他们逗留的时间不长,客人们都叫他们雅各布,就像孔波斯特拉的雅各布一样。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Au fait, la sainte Cécile, c’est quand ?

西尔,是何时?

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

Cette sainte nitouche y a touché quand même !

你这个假正经的女人也尝到了滋味!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert répondit que c'était Saint James Infirmary.

朗贝尔回答说,那是英语的《詹姆士诊疗所》。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Au coeur de la terre sainte de France.

就在神的法兰西。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une connaissance approfondie et trop approfondie des saintes Écritures.

对《经》的深入了解,过于深入的了解。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le sale gosse est devenu le saint des pauvres.

臭小子成了穷人的人。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

La camaraderie est devenue la plus sainte des libertés.

同道间的亲昵,在各种自由中变了最神的一项。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Merci, merci, monsieur, dit d’Avrigny, et puisque vous avez déjà commencé d’exercer votre saint ministère, daignez le continuer.

“谢谢您,阁下,”阿夫里尼说,“既然您已开始您那神的职责就请继续下去吧。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce que le Seigneur avait accordé à Theolona la ferait devenir la deuxième sainte après la Vierge Marie.

但上帝赐给狄奥伦娜的东西却可以使成为仅次于母玛丽亚的女人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Après la prise de la Haie-Sainte, la bataille vacilla.

在夺取了拉埃以后,战事形成了相持不下的局面。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Même pour un futur saint, c'est un plaisir digne.

哪怕是未来的人,也会认为这个乐趣是同他的身份相称的。"

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

L’autoroute était saturée, le taxi emprunta la rue Saint- Patrick.

高速公路上非常拥堵,于是出租车取道帕特里克街。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传奇, 传奇般的, 传奇的, 传奇故事, 传奇集, 传奇人物, 传奇式的, 传奇式的英雄, 传奇性, 传奇性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接