有奖纠错
| 划词

Auto-produit de la vente de matériel d'essai, le climat et l'environnement: corrosion au brouillard salin chambre.

自产自销的气候环境试验设备:如盐雾腐蚀试验箱。

评价该例句:好评差评指正

Les yeux doivent être lavés pendant 15 à 20 min à l'eau courante ou avec une solution saline.

眼睛应使用自来或盐洗15-20分钟。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'élévation du niveau des mers, l'eau saline remontera du sud et rencontrera la neige fondue des montagnes.

随着海平面上升,含盐的海将从南方涌上来,到达雪融的山脉。

评价该例句:好评差评指正

Les malades affectés doivent être informés du fait qu'une solution saline contre la déshydratation peut prévenir la mort ou la maladie.

应该对病患传授这样的知识,即治疗脱的盐能够预防死亡和健康损失。

评价该例句:好评差评指正

L'intrusion de l'eau saline et le changement des schémas de pluviosité nuisent gravement à nos ressources en eau potable et à l'agriculture.

化和降量变化正严重影响我国淡资源和农业。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des tempêtes et des cyclones a eu pour effet d'intensifier l'érosion et les intrusions salines qui ont également affecté les cultures.

更加频繁的和热带气旋加剧了侵蚀和海入侵,并已影响到粮食作物。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a déclaré que sa loi sur les pêcheries en eau saline interdisait le rejet de toutes les espèces qui présentent un intérêt économique.

挪威指出,根据《挪威海渔业法》,不得丢弃任何经济上重要的鱼种。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple : l'environnement local difficile au Pérou se caractérise par des sols appauvris et salins et la haute altitude a traditionnellement nui à de nombreuses récoltes.

在秘鲁,特为贫瘠的盐渍土壤和高海拔的当地荒芜的环境,传统上使很多作物颗粒无收。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les possibilités d'élimination, il y a les champs de pétrole et de gaz épuisés, les aquifères salins profonds, les gisements de charbon profonds et l'océan profond.

这种处置的选择包括:贫化的油田和天然气田、地下深层的盐层、深层的煤层、以及深海。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran estime que jusqu'à 37 % des substances polluantes, dont des composés salins, provenant des incendies de puits de pétrole au Koweït se sont déposés sur son territoire.

伊朗估计,包括盐化合物在内的来自科威特油井大火的污染物质有27%沉降在伊朗领土上。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant d'une adaptation destinée à remédier à l'augmentation de la salinité, l'Égypte a intensifié ses encouragements en faveur de la plantation de riz dans les zones salines.

关于适应日益盐化的问题,埃及提出了推动在盐渍土区种植稻。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.

环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降、沙尘、盐雾和电磁辐射。

评价该例句:好评差评指正

Quelques exemples de termes et expressions recherchés par le FIDA: Convention sur la lutte contre la désertification; désert-; dégrad-; éros- et érod-; sécheresse; arid-; forêt; fertilité; salin-; limon; action P; convention; déboisement.

农发基金使用的搜索词例如下:《荒漠化公约》;沙漠;退化;侵蚀;干旱;贫瘠;森林;肥沃;盐田;淤泥;P 行动;《公约》;森林采伐等(相关情况下适当译成其他正式语文)。

评价该例句:好评差评指正

Si la mer Morte s'asséchait, le vent disperserait les restes de minéraux salins sur les terres fertiles avoisinantes de la vallée du Jourdain, transformant ce qui était une serre naturelle en un désert.

如果死海干涸,会把剩余的盐质矿物吹向约旦河谷临近的肥沃土地,把天然温室变成沙漠。

评价该例句:好评差评指正

Nos zones côtières sont devenues extrêmement vulnérables à l'érosion, nos systèmes d'eaux souterraines sont pénétrés par de larges quantités d'eaux salines et la salinité croissante a un impact direct sur nos récoltes de base.

我国沿海地区已变得极其容易遭受侵蚀,我国的地下系统由于大量海侵入而受到影响,而且日益增高的含盐量也给我国的维生作物造成了直接影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq observe en outre que si, selon la Jordanie, la récolte de tomates a beaucoup souffert de la salinité, elles ont été remplacées par d'autres légumes dont la culture est également difficile sur des sols salins.

伊拉克进一步注意到,尽管约旦争辩表示西红柿产量受到盐分的严重影响,但用其他作物替代西红柿,同样难以在含盐土壤中生长。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq affirme en outre que, si, selon la Jordanie, la récolte de tomates a beaucoup souffert de la salinité, les tomates ont été remplacées par d'autres cultures qu'il est également difficile de pratiquer sur des sols salins.

伊拉克表示,约旦说盐度上升对西红柿产量产生了严重影响,但约旦种植的替代西红柿的其他作物也同样难以在含盐土壤中生长。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de dépollution proposé par le Comité dans le troisième rapport «F4» reposait sur une classification du littoral intertidal endommagé en cinq types d'habitat: les marais salins, les substrats indurés, les zones intertidales, les plages de sable et les zones supralittorales.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼地、硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient que l'augmentation alléguée de la salinité peut s'expliquer par la baisse de la proportion des précipitations annuelles par rapport aux prélèvements ou par une utilisation accrue d'eau d'irrigation saline, qui aurait entraîné par lessivage le sel dans les eaux souterraines.

伊拉克争辩表示,据称盐化加重可能由于取区的年降量下降,或者加大使用含盐分的灌溉农田,造成盐分渗入地下

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de phénomènes d'ampleur variable, pouvant aller par exemple du recul excessif des lenticules dans les petits atolls insulaires à l'abattage des forêts de montagne et à la rupture totale du bilan salin au niveau des bassins fluviaux communs à plusieurs pays.

这种情况出现的规模不一,有时是从环状珊瑚小岛上的淡潭取过度,有时是砍伐山区森林,有时是国际共有河流盆地的盐平衡出现整体逆转。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néoctèse, néocyanite, néocytémie, néodarwinien, néodarwinisme, Néodévonien, néodiathermie, néodigénite, néodime, néodyme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短片合集

Pour continuer, je vous emmène aux Salins d'Aigues-Mortes.

我们继续,我带你们去艾格莫尔特萨林斯。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Dans les établissements à petit ou moyen budget, l’eau du robinet est saline.

在中低价位的住所中,自来水流的是海水。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

J'avais eu ce petit coup de cœur pour les Salins d'Aigues-Mortes en juin.

六月时,我还是很想去艾格莫尔特萨林斯。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L’un des intérêts de cette molécule, c’est qu’elle est active en milieu salin tout simplement parce qu’elle se trouve en milieu salin.

这种分子的优点之一是,它在盐水环境中具有活性,仅仅是因为它处于盐水环境中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les vieux salins, un joyau de biodiversité.

古老的盐场,生物多样性的瑰宝。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sombres d’ailleurs et très riches en matières salines, elles tranchent par leur pur indigo sur les flots verts qui les environnent.

另外,它的水色偏暗而且含有丰富的盐,纯靛蓝色的水流和周围色的海水形成了鲜明的对比。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

On a ensuite fait sentir les larmes à un premier groupe de volontaires masculins, les solutions salines à un second groupe.

然后他们让第一组男性志愿者闻这些眼泪,让第二组闻盐溶液。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le sel marin est récolté à 98 % dans les salins méditerranéens.

98%的海盐来自地中海盐沼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Enfin, destination les vieux salins de Hyères, dans le Var, 350 hectares.

最后,前往占地 350 公顷的 Var 的 Hyères 旧盐沼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le soleil se dévoile à peine sur la côte des salines, à Remire-Montjoly.

- 雷迈尔-蒙乔利 (Remire-Montjoly) 的盐碱地海岸几乎没有露出太阳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au petit matin, les plus motivés ont traversé toute l'île pour rejoindre les anciens salins.

- 清晨,最有动力的整个岛屿到达旧盐场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A.Mazzia: L'idée, c'est vraiment d'arriver à quelque chose d'iodé, de salin, mais avec de la salinité naturelle.

- A.Mazzia:这个想法实际上是为了获得加碘、含盐但具有天然盐度的东西。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, il enlevait le bouchon avec le plus grand soin, et une forte odeur saline se répandit dans la dunette.

这时候他十分仔细地拔开瓶塞子,一股咸味充满了尾楼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sans ce canal d'alimentation, véritable cordon ombilical, c'est tout l'écosystème des vieux salins qui serait perturbé.

没有这个供应渠道, 一个名副其实的脐带,旧盐场的整个生态系统都会被破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est toujours ce canal qui fait le lien entre la mer, juste derrière nous, et le milieu salin.

始终是这条通道将我们身后的大海与盐碱环境联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

G-D de Salins essaie de circonscrire des comportements sur le " savoir refuser" ou le " savoir accepter" en France.

G-D de Salins试图在法国限制“知道如何拒绝”或“知道如何接受”的行为。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour moi, ça me manque, je ne sais pas, un petit côté salin, et un petit twist avec une protéine, pour une autre solution.

对我来说,好像缺少一点咸味,感觉还缺少一点肉的口感,我们可以改进一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un espace naturel d'exception qui fait des vieux salins une des zones humides les plus remarquables du littoral méditerranéen.

- 一个特殊的自然区域,使旧盐场成为地中海沿岸最引注目的湿地之一。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert renaissait, et de son lit, placé près d’une des fenêtres de Granite-house, il humait cet air salubre, chargé d’émanations salines, qui lui rendait la santé.

赫伯特的健康正在恢复。他的床就在“花岗石宫”的一个窗口,他可以呼吸到含有臭氧的新鲜空气,这对恢复他的健康,是有极大作用的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi eux, le sel du Sahara provenant des salines de Teghaza (dans l'extrême-Nord du Mali actuel), à mi-chemin entre le sultanat du Maroc et le royaume du Mali.

其中,撒哈拉沙漠的盐来自特加扎(今马里最北端)的盐田,位于摩洛哥苏丹国和马里王国之间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néogène, néogenèse, néogénique, néoglauconite, néoglucogenèse, néogothique, néographe, néographie, néographisme, néogrec,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接