Les personnes seront potentiellement sensibilisées au réchauffement climatique.
人们可能关注到了气候变暖。
Il faut sensibiliser les jeunes au problème du sida.
应该使年轻人关注艾滋病问题。
Comment dire à une fille sensibilisé que c'est terminé ?
怎样和一个敏感的女孩说分手?
Toutefois, le défi de sensibiliser les populations locales reste à surmonter.
不过,使当地居民敏感的各种难题依然存在。
Dans le système pénitentiaire, les détenus sont sensibilisés à la culture.
根据这种清查,尼加拉瓜文研究所利用联科文组织供的资金对加里富纳文进行了一次评估,其中重点评估了加里富纳的语言、舞蹈和文表现形式等,以确定旨在拯救和丰富加里富纳文的项目实施方案。
Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.
在参与,人们对《生境议程》的认了。
Des campagnes ciblées ont-elles été lancées pour les sensibiliser à leurs droits?
是否发动过有具体目标的运动以她们对其权利的认?
Ils nous font part de réalités auxquelles nous avons besoin d'être sensibilisés.
他们还呈现了我们必须意到的现实。
Il s'ensuit que les Nigériennes sont sensibilisées à leurs droits et devoirs.
因此,尼日尔妇女已意到自己的权利和义务。
Ils doivent veiller en particulier à sensibiliser davantage les populations difficiles à atteindre.
应特别关注难以抵达的人群认的问题。
Il était nécessaire de les sensibiliser aux conséquences d'un comportement sexuel irresponsable.
有必要男子和男孩对不负责性行为后果的认。
Ceux établis ailleurs ont également sensibilisé l'opinion aux besoins de l'Afrique.
在其他家的信息中心也成功地了人们对非洲的需要的认。
Une série d'activités est pour sensibiliser la population à la protection de l'environnement.
一系列的活动都是为了引起人们对环保的关注。
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说和拉关系是它们的主要策略。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a également été mise en relief.
与会者强调了决策一级认的必要性。
Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.
“帮助进步项目”大大了媒体对性别角色定型的敏感度。
Il souligne la nécessité de sensibiliser et de sanctionner les auteurs de délits sexuels.
秘书长在报告中强调必须培训和惩戒性犯罪者。
En Afrique les mouvements du Rwanda, du Malawi sont sensibilisés aux conséquences du Sida.
在非洲,卢旺达分会和马拉维分会深知艾滋病的后果。
Les événements récents ont fortement sensibilisé le monde aux coûts humanitaires du terrorisme.
最近发生的事件使世界人民深刻认到恐怖主义在人道主义方面造成的代价。
Ces efforts avaient également permis de mieux sensibiliser la société aux questions liées aux sexospécificités.
这些努力也加深了社会对性别问题的认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les jeunes sont très sensibilisés par la perte de leurs cheveux.
轻人非常关注脱发问题。
Une journée pour sensibiliser le plus grand nombre à la protection de notre biodiversité !
教育尽可能多的人保护我们的生物多样性!
C'est la décision de sensibiliser régulièrement les habitants aux grandes questions environnementales concernant la ville.
使群于与城市息息相关的环境问题保持敏感。
Il désirait ainsi sensibiliser le public à l'importance de l'environnement.
他希望提高环境重要性的认识。
L’OMS a lancé en 2004 une stratégie mondiale afin de sensibiliser les Etats et la société.
2004,世界卫生组织启动了一项全球战略,以提高各国和社会的认识。
Eh ben ! Sensibiliser le public au gaspillage alimentaire, c'est la mission de David Reigner.
好吧! 提高食物浪费的认识,这是卫·雷格纳的任务。
Nous avons monté une pièce de théâtre pour sensibiliser la population locale à ce problème.
我们演了一场教育当地居民有关这个问题的戏剧。
Je pense que ça permet quand même de sensibiliser des gens à la protection des animaux.
我认为动物园是可以教育人们保护动物。
Objectif : sensibiliser les pharmaciens sur l'utilisation de ces sirops par les ados.
目的是提醒药剂师们青少使用这些糖浆多加注意。
L'enfant se sensibilise au geste de l'écriture par la peinture, le dessin et les activités graphiques.
孩子通过绘画、素描和涂鸦感受书动作。
On a pointé chacun de ces lieux et de distribuer chacune de ces œuvres pour sensibiliser à ça.
我们标出了每个地点,并分发了每一件作品来提高人们的关注度。
Mais tout d'abord, l'enfant se sensibilise à l'écriture par la peinture, le dessin et les activités graphiques.
但首先,孩子会通过绘画、素描和图形活动了解文字。
Aujourd'hui, elle anime des conférences pour sensibiliser le monde entier à la protection des animaux et de la planète.
如今,她主持一些会议以提高全世界动物和地球保护的认识。
Peut-être grâce à cette vidéo, des gens vont être sensibilisés et se dire " ah, je devrai arrêter" .
也许由于这段视频,人们将变得敏锐,自己说:“啊,我必须停下来”。
L'objectif de ce contenu est de sensibiliser humblement à certains des signes d'un état émotionnel problématique.
视频内容的目的是使家关注能够反映情绪状态问题的一些迹象。
Utile, pour sensibiliser les plus jeunes et rompre avec le quotidien.
有用,可以教育最轻的孩子并打破日常生活。
Un moyen ludique pour sensibiliser ses enfants à un thème écologique.
一个有趣的方式,让你的孩子意识到一个生态主题。
Une façon de sensibiliser le plus grand nombre à la biodiversité.
一种让尽可能多的人了解生物多样性的方法。
Oui car je comptais l'envoyer à la Police ! Je suis très sensibilisée !
是的, 因为我正打算把它寄给警察!我很清楚!
L'humour pour sensibiliser au problème des algues vertes qui polluent les côtes bretonnes.
- 幽默提高人们污染布列塔尼海岸的绿藻问题的认识。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释