有奖纠错
| 划词

Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.

通常,年轻女会向年学习做

评价该例句:好评差评指正

La vieille servante ne sait où donner de la tête.

人忙得晕头转向 。

评价该例句:好评差评指正

Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.

"啊!黄油?给您黄油,就做不成薄饼了。"妈子说。

评价该例句:好评差评指正

Mme Lefèvre était une dame de campagne.Elle avait pour servante une campagnarde toute simple nommée Rose.

勒夫爱是一个农村妇女她在一个名叫罗丝很朴实乡下人家当女

评价该例句:好评差评指正

13 Je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postérité.

13 至于使女儿子,也必使他后裔成立一国,因为他是你所生

评价该例句:好评差评指正

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母马利亚是忠实上帝奴

评价该例句:好评差评指正

12 Voici la postérité d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.

12 撒拉使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生儿子是以实玛利。

评价该例句:好评差评指正

De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.

一个女佣不时地站起来走到酒里把苹果酒罐罐满。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着女工,说得阔气一点,就是保姆。

评价该例句:好评差评指正

La pratique d'utiliser les jeunes filles comme servantes est souvent dictée par le besoin des fillettes non scolarisées de gagner un revenu.

雇用少女为家庭佣人做法往往是出于没有上过学女童想得到收入需要。

评价该例句:好评差评指正

AH ! Le coeur des femmes est donc offert à tous comme le corps des courtisanes...Et ces servantes... Ces vielles servantes qui fermaient les yeux.

啊!所以女人心总是奉献全部,就如同妓女身体。。。那些人们,那些人们竟然闭上了眼睛!

评价该例句:好评差评指正

10 et elle dit à Abraham: Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n'héritera pas avec mon fils, avec Isaac.

10 就对亚伯拉罕说,你把这使女和她儿子赶出去,因为这使女儿子不可儿子以撒一同承受产业。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la situation d'une adolescente gardée comme servante et sujette à des abus et de l'exploitation peut être décrite comme une pratique analogue à l'esclavage.

但是,一个少女当家庭佣人并遭受虐待和剥削,其处境可以被描述为奴隶般状况。

评价该例句:好评差评指正

L'aventure d'un homme avec l'employée de maison conduit à de sombres conséquences. Remake de «La Servante», film coréen du début des années 1960 réalisé par Kim Ki-Young.

已故导演金绮永1960年同名电影翻拍,戛纳影后全度妍饰演侍女对中产阶级家庭男主人公产生了一段痴情。

评价该例句:好评差评指正

Les mimes a droite lancent les railleries au defunt. les servantes qui servent à éventer le défunt, car il doit etre expose pendant 4 jours apres sa mort.

因为死尸要在送葬前在祭奠大厅停留四天。左侧上方一群正在为死者哭嚎妇女,应该是死者家人。整个构图很自由,没有特定观察方向。

评价该例句:好评差评指正

Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.

中午,一家人正在门前那棵梨树树荫下吃饭:父亲、母亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。

评价该例句:好评差评指正

Vers cette epoque, la servante fit une absence de cinq jours, sous pretexte d'aller ranger quelque chose a Froidfond, comme si le bonhomme etait capable de laisser trainer quelque chose.

因为在那段日子里,妈子有五天不在家,说是在弗洛瓦丰收拾什么东西,仿佛头儿能有什么东西丢在那里似

评价该例句:好评差评指正

Je me rappelle qu'elle m'a raconté un jour comment ce nom lui était arrivé: il y a longtemps, très longtemps, notre famille avait une servante fort grande qui était la vraie Ah Chang.

记得她也曾告诉过这个名称来历:先前先前,家有一个女工,身材生得很高大,这就是真阿长。

评价该例句:好评差评指正

35 L'éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

35 耶和华大大地赐福给主人,使他昌大,又赐给他羊群,牛群,金银,婢,骆驼,和驴。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne convoiteras point la maison Lie ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne ni rien de ce qui lui appartient.

不可贪你近人房舍。不可贪恋你近人妻子、人、婢女、牛驴及你近人一切。十、不许贪图他人财物。不许贪恋不合天主法律交往及一切邪淫

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mol(l)asse, molaire, môlaire, molalité, molao, molard, molarité, molasse, molassique, molcohésion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Moi, je suis la courtisane, toi la servante, et toi...

我是交际花 你是仆人 你是。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La jeune fille avait une servante très intelligente, Hong Niang.

小姐有位聪明伶俐侍女,叫做红娘。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.

三个男仆,一个女仆,农忙时候还有短工。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Est-ce qu’il n’y a pas de servante chez madame Thénardier ?

“难道德纳第太太家里没有女用人吗?”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Tu as raison, on rirait bien si on voyait une servante aller au bal.

你说对,要是我们带个女仆去舞,人们嘲笑我们

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Tout le monde était réveillé dans l'hôtel. On entendait quelques servantes qui chantaient.

每个人都在酒店醒来。我们听到了一些唱歌服务生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'ai été et je reste la plus loyale servante du Maître des Ténèbres.

“我过去以及现在都是黑魔王最忠实仆人。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Quant à la propreté le poli de ses casseroles faisait le désespoir des autres servantes.

说到干净,亮光光锅,把别人家女仆死。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Dans la littérature et les opéras chinois, beaucoup d'oeuvres ont présenté cette servante, Hong Niang.

中国文学、戏曲中,有很多表现红娘故事作品。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà ce que t’envoie ta servante, lui dit-elle assez haut, c’est le signe d’une obéissance éternelle.

“这是你奴仆送给你,”她对他说,声音相当大,“这是永远服从标志。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La Dame : Dame, si ! Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.

当然了!当然有了,3个仆人,1个女佣,还有赶上好收成时雇短工。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cela présage quelque événement grave ! » reprenait la vieille servante, hochant la tête.

“这说明有重大事件将要发生!”这个年老佣人又摇着头说。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! pour midi, oui, répondit la vieille servante.

“啊!中午吗?行,行,”老妈子回答。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant à la servante, elle s’était enfuie lors de l’arrestation de son maître.

至于家里女佣人,早在主人被捕时就逃走了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ? et son dîner ? fit la vieille servante.

“啊!他午饭怎么办?”这老佣人问道。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La vieille servante, sérieusement alarmée, retourna dans sa cuisine en gémissant.

这老女佣人真恐慌起来了;她叹着回到她厨房。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quoiqu’elle n’eût que soixante livres de gages, elle passait pour une des plus riches servantes de Saumur.

虽然一年工薪只有六十法郎,大家已经认为她是城里最有钱女仆了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童精选

La servante et le petit garçon descendirent pour le chercher, mais ils faillirent l’écraser sans le voir.

保姆和那个小孩立刻下楼来寻找他。虽然他们几乎踩着了他身体,可是他们仍然没有发现他。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On entendait, dans la basse-cour, crier les volailles que la servante poursuivait pour leur couper le cou.

听得见后院家禽咯咯叫,女佣人在抓鸡捉鸭.准备宰了待客。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa servante était, elle aussi, une variété de l'innocence La pauvre bonne vieille femme était vierge.

女仆,也是个天真无邪人物。那可怜慈祥妇人是个老处女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


molecule-gramme, molécule-gramme, moléne, molène, molengraaffite, molequin, moleskine, molesquine, molesse, molestation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接