有奖纠错
| 划词

C'est fatigant de prendre soin d'un bébé.

照顾宝宝很累人。

评价该例句:好评差评指正

Son état de santé exige des soins.

他的身体需要进行

评价该例句:好评差评指正

Je m’en vais, prenez bien soin de vous !

得走了,你保重啊!

评价该例句:好评差评指正

On lui confia le soin de l'affaire.

人家把事情托他照管。

评价该例句:好评差评指正

J'ai commis cette affaire à vos soins.

已将此事托付给你照顾了。

评价该例句:好评差评指正

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了及时的

评价该例句:好评差评指正

Je vous remets le soin de cette affaire.

托你照管这件事。

评价该例句:好评差评指正

La patronne est au petit soin avec ses clients.

老板娘对客人的照顾细致入微。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il est nécessaire de choisir avec soin à identifier.

所以,有要在选购时仔细地鉴别。

评价该例句:好评差评指正

Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.

他们需要不断地照顾,唯有那两生才能胜任这件事。

评价该例句:好评差评指正

Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.

如果们不去关心人性,们肯定是怪物。

评价该例句:好评差评指正

Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.

“他们常常看着十来护理员来来去去,为他们提供人卫生方面的协助。

评价该例句:好评差评指正

Baisse des prix et de meilleure qualité!Espérons sincèrement que vous obtenez des soins Et soutien!

真诚希望得到您的关爱和支持!

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les gens paient plus d'attention aux soins de santé en milieu urbain.

现在都市人都比较注重身体保健。

评价该例句:好评差评指正

Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.

他和另一些需要立即的旅客都被抬到车站里去了。

评价该例句:好评差评指正

Prenez soin de bien fermer la porte.

请留神把门关好。

评价该例句:好评差评指正

"prends soins de toi, je t aime pour toujours."

保重啊,永远的爱人。

评价该例句:好评差评指正

Apprendre à se connaître est le premier des soins.

会认识自己是人生头等事。

评价该例句:好评差评指正

Tolérance extrême assure au moins un mois de soin.

极端性的照顾,确保至少一月。

评价该例句:好评差评指正

Il faut avoir soin de bien se couvrir en hiver.

冬天要注意多穿一点衣服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dalbergie, Daldinia, Dale, daleau, daleminzite, Dalibarda, dallage, dallas, dalle, daller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Elle fut merveilleuse de soins et d’attentions pour le vieil homme.

她对老人精护理,关怀备至。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La récupération est longue et demande beaucoup de soins.

不过康复期很长,需得到很多照料。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils étaient frisés avec beaucoup de soin, pas un cheveu ne dépassait l’autre.

头发卷得极,没有一根翘出。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Prendre plus soin de nos proches aussi.

还有更加光照我们的亲人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Prenez bien bien soin de vous, salut !

照顾好己,再见!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff recouvrit avec soin les charbons du foyer.

潘克洛夫仔盖上灰堆里的火炭。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Maintenant, vous aurez besoin de soins médicaux immédiatement.

现在您需立即接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Prends bien soin de toi, travaille bien ton français.

照顾好己,好好练法语。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Aligner toutes ses chaussures et les cirer avec soin.

把所有的皮鞋摆成一排,仔上蜡。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Il en a eu bien soin? ” continua Armand.

“坟墓照管得很好吧?”阿尔芒接着说。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Obtenir des soins médicaux est votre priorité numéro un.

获得医疗照顾是您的务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils laissent le soin à Dobby de s'en occuper.

他们让多比这样做,先生。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Prends bien soin de toi, n'oublie pas de t'abonner.

好好照顾己,别忘了订阅这个频道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles étaient devenues quelconques, et ne prenaient plus soin d'elles.

变得市井且不修边幅。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les médecins sont complètement dépassés et prodiguent des soins inutiles voire néfastes.

医生完全不知所措,提供了无用甚至有害的治疗。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais alors, vos parents et vos professeurs ne prennent pas soin de vous ?

那么,父母和老师就不管你们了?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors je vais maintenant laisser à Jean-François le soin d'annoncer son assiette.

现在,我让让-弗朗索瓦来介绍他的作品。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Cela prouve les soins ingénieux avec lesquels Saknussemm a voulu préciser sa découverte.

这证明萨克奴姗机巧谨慎地把严正的教训给了我们。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est merveilleux de voir que vous prenez autant soin de vos patients !

看到你们如此悉照料病人,真是太好了!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Si je ne prends pas soin de vous, vous allez vous sentir bien seul !

是我不关您,您会觉得很孤单的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens, dansable, dansant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接