Alors que l'hôtel de charme est plus sophistiquée, axée sur la qualité.
使酒店的魅力更具致化,品化。
Bien équipé, les usines, l'environnement élégant, sophistiqué machines.
厂房备完善,环境幽雅,机器先进。
Produits sophistiqués qui vous apportent plaisir, est de bon augure.
的品带给你的喜、祥。
Équipée avec des lignes de production, matériel de détection sophistiqué.
配备有先进的生线,密的检测备。
Des techniques sophistiquées, quant à la crédibilité et l'honneur du contrat.
技艺、讲求信誉、信守合同。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生备,品研发能力出众。
Société force, la technologie de pointe, un équipement sophistiqué, une gestion rigoureuse.
公司实力雄厚,技术先进,备,管理严格。
Usine de production des équipements sophistiqués, la technologie de pointe, fort technique vigueur.
本厂生备,工艺先进,技术力量雄厚。
Notre gamme complète de matériel sophistiqué à Taïwan plus de précision des machines-outils CNC.
我公司备齐全有多台数控密机床。
Est forte dans la technologie, matériel sophistiqué de traitement, la qualité des produits et fiable.
技术力量雄厚,加工备,品质量可靠。
Advanced équipement d'usinage, 200 et équipé d'un moyen sophistiqué de détection des produits.
拥有先进机械加工备200余台,并具有完善的品检测手段。
Les raids aériens, avec l'emploi de l'armement le plus sophistiqué, se sont intensifiés.
空袭和动用尖端武器的情况已经增加。
La société a introduit une série d'avancées, sophistiqué, intelligent et production de matériel d'essai.
公司引进了一系列先进、密、智能化的生与测试备。
En réalité, il contenait des pièces sophistiquées pour centrifugeuses.
事实上,这些集装箱装满了先进的离心器零部件。
Équipée à un stade avancé de sablage, de pulvérisation et autres équipements spécialisés et du matériel de détection sophistiqué.
备有先进的喷沙、喷涂等专业备和密的检测仪器。
Un tel guide serait utile mais les directives proposées semblent trop sophistiquées.
这种指南会受到欢迎,但所提议的准则似乎过于详尽。
Ces deux personnes étaient en possession d'équipements électroniques et de communication sophistiqués.
二人拥有各种密的通讯和电子备。
Aujourd'hui, les terroristes emploient de nouveaux moyens sophistiqués pour commettre leurs actes haineux.
今天,恐怖分子正在利用新的和尖端手段犯下其可恶的罪行。
Technologie sophistiquée, respecter le contrat.
工艺湛,信守合同。
À l'heure actuelle, l'entreprise est de plus en plus tendance de l'évolution de plus en plus sophistiquées de son.
目前公司的各项业务都呈现蒸蒸日上的态势,发展日趋成熟稳健。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez aussi de sociétés extrêmement sophistiquées.
也有一些极度复杂。
Je ne crois pas qu'ils étaient sophistiqués de cette manière-là, non.
我认为他们不是那样复杂,不是。
Vous n'avez pas un style plus sophistiqué pour aller au travail par exemple ?
你去上班时,不穿得更讲究一些吗?
! ) et plus le langage paraît sophistiqué et élégant.
语言就显得更加复杂和优雅。
Vous vous habillez plus sophistiquée pour aller au travail ?
你上班时穿得更讲究吗?
Leurs goûts ont tendance à être modernes et sophistiqués.
他们品味往往是现代和精致。
À présent capitale du jeune empire chaldéen, elle s’est transformée en une somptueuse cité, à l’architecture très sophistiquée.
现在是年轻迦勒底帝国首都,它已经发展成为一座奢华市,拥有非常复杂建筑。
Elle transporte avec elle un nouveau robot très sophistiqué, qui ressemble à une plateforme d'un mètre et demi.
这个火箭身上配置了一个非常精密探测器,类似于一个一米半平面。
Mais c'est à la Renaissance, entre 1400 et 1600 que des techniques culinaires sophistiquées ont fait leur début.
但真正复杂烹饪技术是在文艺复兴时期,也就是1400年至1600年间开始发展。
Mais c'est pas compliqué le français, c'est sophistiqué !
但是法语不复杂啊,这叫讲究!
Enfin, les textes anciens font références à un arsenal impressionnant d'armes de sièges et de jets très sophistiquées.
最后,古代文献提到了一系列令人印象深刻攻和投射武器。
Afin de réveillonner, il leur convient de manger un repas sophistiqué!
他们吃一顿非常复杂年夜饭!
C'est un ensemble sophistiqué, capable de prendre des aspects très différents.
这是一个复杂整体,能够呈现出截然不同方面。
Évidemment ! Les mouvements des deux sphères sont engendrés par des mécanismes sophistiqués.
“当然有,内外壳之间通过复杂机构传动。”
Pour cela, il faut des machines sophistiquées qu'on ne trouve qu'en laboratoire.
这需要复杂机器,我们只能在实验室中找到。
Mais bien sûr, les téléphones sophistiqués ne sont pas faits pour tout le monde.
当然,复杂手机并不适合所有人。
Quand on entend parler des étoiles Michelin, on pense toujours à une cuisine raffinée et sophistiquée.
当你听到米其林三星时候,总是想到精致和复杂美食。
On n’est pas comme ça. On est sophistiqués. On veut garder élégance.
我们不是这样。我们很讲究。我们要保持优雅。
C'est vrai que le style de la Parisienne donne l'impression qu'il n'a pas été travaillé, mais il est sophistiqué quand même.
巴黎女性风格给人印象是没有经过精心打扮,但仍然很精致。
Et qu’elles sont menées avec des équipements militaires peu sophistiqués et peu importants.
而且它们是用不复杂和不复杂军事装备进行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释