有奖纠错
| 划词

1.Cette femme est une Cévenole de souche.

1.这个女人是赛文人祖先。

评价该例句:好评差评指正

2.Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.

2.他们还发现了这些干细胞胚胎时期的特点。

评价该例句:好评差评指正

3.La principale société de production de différentes souches sauvages de conserves, film sec.

3.公司主要生各种野生菌罐头,干片。

评价该例句:好评差评指正

4.Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.

4.就每一个菌株都提供有关工业应用的信息。

评价该例句:好评差评指正

5.Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

5.也是(株)SERON企业中国唯一的指定工具类供应商。

评价该例句:好评差评指正

6.Près de 43% de la population des Fidji sont indiens de souche.

6.斐济人口的大约43%是印族人。

评价该例句:好评差评指正

7.La plupart des habitants de l'Abkhazie autonome sont de souche géorgienne et de religion musulmane.

7.Ajar自治区的大部分居民是格鲁吉亚族穆斯林。

评价该例句:好评差评指正

8.De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

8.此外,只生出无病性的炭疽杆菌菌株。

评价该例句:好评差评指正

9.Tous les deux étaient des Kosovars de souche albanaise.

9.两者均为科索沃阿尔巴尼亚族。

评价该例句:好评差评指正

10.L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.

10.具有抗药性的恶性疟原虫菌株的出现尤其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

11.Une femme de 78 ans est morte à Bordeaux. Elle était porteuse d'une souche très rare de la bactérie.

11.一名现年78岁的妇女死于波尔多。她曾是一种病毒的罕见病菌的携带者。

评价该例句:好评差评指正

12.Mais pour certains employeurs… le parisien « pure souche » n’a pas toujours bonne presse !

12.但对于一些招聘者来说,土生土长的巴黎人通常不会受到青睐,特别是在“搬迁”或“出差”的问题上。

评价该例句:好评差评指正

13.Deux Kosovars de souche albanaise ont été arrêtés à cette occasion.

13.当时有两名科索沃阿尔巴尼亚人被拘留。

评价该例句:好评差评指正

14.La question des détenus politiques de souche albanaise est particulièrement importante.

14.剩余的阿尔巴尼亚族政治拘留犯问题特别重要。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.

15.科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。

评价该例句:好评差评指正

16.Les Géorgiens de souche sont-ils autorisés à rentrer chez eux?

16.现在格鲁吉亚族人是否获许返回他们自己的家园?

评价该例句:好评差评指正

17.Un groupe extrémiste d'Albanais de souche a revendiqué l'attentat.

17.一个阿族极端主义团伙声称对这次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正

18.Des Somaliens de souche ayant la nationalité norvégienne avaient accès aux comptes.

18.拥有挪威国籍的索马里裔人士曾经使用这些银行账户。

评价该例句:好评差评指正

19.Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

19.他们的家园被阿泽里族没收和重新占领。

评价该例句:好评差评指正

20.Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.

20.例如,波罗的海国家的俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cœnobe, coenobita, cœnobium, cœnogamète, cœnozygote, coentreprise, cœnure, cœnurose, coenzyme, coépouse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

1.Ils passèrent devant une souche d'arbre couverte de mousse.

他们走过一个布满苔藓的树桩。

「利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.La maladie infectieuse restait localisée en Afrique jusque-là, avec deux souches en circulation.

在此之前,传染病一直局限于非洲,有两种菌株在传播。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.En récupérant cette figure prestigieuse, les ingénieurs en font la souche de leur profession.

们通过这位享有盛誉的人物,将他作为自己职业的鼻祖榜样

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Caillou

4.Heureusement qu'on a attrapé cette souche d'arbre avant qu'elle ne s'évade.

幸运的是,我们在树桩逃跑之前抓住了它。

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

5.Ils peuvent notamment paresser sous les rochers, dans les souches d'arbres morts et sous les rondins.

它们可以在岩石下、枯树中和原木下游走。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

6.Je te parie que j'arrive à lancer le mien plus loin que la souche d'arbre, là-bas.

“我保证能扔过那个树桩。”

「利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.Çà et là grimaçaient quelques souches ébranchées et noircies.

到处都是奇形怪状的树桩,烟火把它们熏得漆黑,上面的树枝也都没有了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Bai Mulin secoua la tête, il se rassit sur la souche et poussa un léger soupir.

白沐霖摇摇头,坐在树桩子了一声。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

9.Lors d'une biopsie, des cellules souches sont prélevées sur un animal.

当做活组织检查法时,提取动物体内的干细胞。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Il n'est d'ailleurs même pas un humain de pure souche.

实际上他甚至不是一个血统纯正的人。

「利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

11.Les différentes espèces, même les différentes souches, produisent tout un arsenal de molécules.

不同的物种,甚至不同的菌株,形成了整个分子库。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

12.On aurait dit la cellule souche ou bien l’embryon de la beauté elle-même.

这孩子像一个美丽的干细胞,是所有美的萌芽状态。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.C’est facile à compter, répondit Ma Gang en indiquant les cernes sur la souche.

“数数呗。”马钢指指树桩上的年轮说。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

14.Et, en fonction des souches, on va avoir des molécules différentes qui vont être produites.

而根据不同的菌种,会产生不同的分子。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

15.Alors parenthèse : un vrai Parisien, ça n’existe pas, un Parisien de souche.

插一句,并不存在真正的巴黎人,不存在只有巴黎血统的人。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Et c'est la première souche, moins virulente, qui circule dans le monde actuellement.

这是当今世界上传播的,第一种毒性较低的毒株。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Elle peut aussi se loger sous un tas de pierres, un monticule de bois ou une souche d'arbre.

它也可以生活在一堆石头、一个木头堆或树桩下。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.Souvent, Harbert se glissait entre les souches brisées avec la prestesse d’un jeune chat, et il disparaissait dans le taillis.

赫伯特在树桩间跑来跑去,灵巧得象一只小猫,在矮树丛中一下子就不见了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
科技生活

19.Et pour la souche d'Afrique centrale, on aurait un taux de létalité entre 8 et 10 %.

对于中非菌株,致死率在 8% 到 10% 之间。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Partout où étaient passées les unités du Corps, il ne restait plus qu’un parterre de souches.

她的连队所过之处,只剩下一片树桩。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cœruléolactite, coésite, coessentiel, coéternel, coéternelle, Coëtlogon, cœur, coeur-poumon, cœur-poumon, coexistant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接