有奖纠错
| 划词

Thaïlande-Chine le commerce est un professionnel chargé de la production de spiruline et de la vente de l'entreprise.

泰中贸易是一家专业螺旋生产,销售的公司。

评价该例句:好评差评指正

La micro-algue spiruline est constituée de 71 % de protéines, 15 % de vitamines et 11 % de sels minéraux et micro-nutriments indispensables à la vie.

微型螺旋含71%的蛋白质,15种维他命,11种生命不可缺少的矿物质盐和微量元素。

评价该例句:好评差评指正

Jining, Shandong Miguel HD Biosciences est une culture de spiruline, de la transformation et de mise sur le marché des entreprises high-tech en un.

山东济宁生力源生物科技有限公司是一家集螺旋养殖、加工、销售于一体的高新技术企业。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur demande à l'ONUDI de contribuer à ce que la spiruline puisse être utilisée comme moyen de production industrielle à but humanitaire pour le bien-être de la population mondiale.

他呼吁工发组织帮助将螺旋上升至产业生产水平,以作为一种有益于世界人民福祉的人道主义产业生产工具。

评价该例句:好评差评指正

À sa 5e séance, le 5 mars, le Conseil a décidé d'octroyer le statut d'observateur auprès du Conseil à l'Institution intergouvernementale pour l'utilisation de la microalgue spiruline contre la malnutrition.

在3月5日第5次会议上,理会决定给予使用螺旋细球菌防止营养不良政府间研究所理会观察员地位。

评价该例句:好评差评指正

M. Manini (Institution pour l'utilisation de la micro-algue spiruline contre la malnutrition) dit que la micro-algue spiruline peut s'avérer efficace dans la stratégie de l'ONUDI pour faire face à la crise alimentaire mondiale.

Manini先生(利用微型螺旋防治营养不良症研究所)说,微型螺旋对工发组织应对全球粮食危机的战略非常有用。

评价该例句:好评差评指正

M. Lorenzo (République dominicaine) dit que son Gouvernement est conscient de l'importance de la spiruline dans la lutte contre la malnutrition et la réalisation d'un développement durable, comme le souligne le projet de résolution.

Lorenzo先生(多米尼加共和国)说,如同该决议草案所强调的,多米尼加政府认识到螺旋在同营养不良作斗争和实现可持续发展中的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Notre zone agricole de 300 hectares, suffisante pour garantir à long terme d'approvisionnement de matières premières de qualité spiruline spiruline en poudre et de fine pellicule.

我公司现有养殖面积300亩,足以保证长期供应优质的螺旋粉及螺旋精片。

评价该例句:好评差评指正

M. MANINI (Institution intergouvernementale pour l'utilisation de la micro-algue spiruline contre la malnutrition) dit que son organisation est une institution intergouvernementale créée en vertu d'un traité et qu'elle s'est vue accorder le statut d'observateur par les Nations Unies.

MANINI先生(利用微螺旋类防治营养不良政府间机构)说,他的组织是一个根据条约成立的政府间机构并被联合国赋予了观察员地位。

评价该例句:好评差评指正

La microalgue spiruline peut produire 260 fois plus de protéine que la viande et 30 fois plus que le soja, et elle consomme 50 fois moins d'eau qu'il n'en faut pour produire la même quantité de protéine de bœuf.

类螺旋的蛋白质生成量是肉类的260倍,是豆类的30倍,比牛肉生成同样数量蛋白质所需要的水量少50倍。

评价该例句:好评差评指正

Les accords internationaux ayant porté création de l'Institution affirment la grande valeur de la micro-algue spiruline comme supplément nutritionnel pour combattre la faim et les urgences alimentaires et envisagent la création d'un réseau de centres de production industrielle de micro-algues.

作为设立该研究所的依据的国际协定申明,微型螺旋是一种防治饥饿的营养补充物,在粮食危机中具有很高的价值;该国际协定还设想建立一个微型海工业生产中心网络。

评价该例句:好评差评指正

Son organisation ne se pose pas en concurrent vis-à-vis de ceux qui commercialisent la spiruline, déjà produite à l'échelle industrielle en Amérique, en Asie et en Afrique, mais concentre son activité sur la production à visée humanitaire pour aider les malnutris.

他的组织并不想干扰业已在美洲、亚洲和非洲进行工业生产的螺旋的现有贸易,而是寻求进行人道主义生产,以帮助营养不良者。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, les représentants de la Communauté européenne, du Secrétariat du Commonwealth, de l'Institution pour l'utilisation de la microalgue spiruline contre la malnutrition et de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont fait des déclarations.

在同一次会议上,欧洲共同体、英联邦秘书处、利用微防治营养不良症政府间机构和红十字会与红新月会国际联合会的代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, la micro-algue spiruline est efficace dans la lutte contre la malnutrition et pour le développement agro-industriel, le renforcement de la sécurité alimentaire et pour réduire les urgences humanitaires, le tout avec un rendement élevé, des coûts très réduits et d'importantes retombées sur la santé, le développement et l'emploi.

简言之,微型螺旋在防治营养不良症、发展农产工业、加强粮食安全以及减少人道主义紧急状况方面可大有作为,而且仅需较低成本就可换回巨大收益,对健康、发展和就业也会产生巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

M. MANINI (Institution intergouvernementale pour l'utilisation de la microalgue spiruline contre la malnutrition) exprime sa reconnaissance pour la possibilité qui lui est donnée d'informer la Conférence générale sur l'utilisation de la spiruline comme moyen efficace de combattre la faim, et de relancer ainsi le développement industriel et rural dans les pays du Sud.

MANINI先生(利用微类螺旋对付营养不良问题政府间机构)说,他感谢有机会向大会介绍使用螺旋这种有效的手段对付饥馑并进而促进南方国家工农业发展的情况。

评价该例句:好评差评指正

Sa vision est très différente de celle des revues spécialisées de la santé : elle prône l'utilisation de techniques industrielles modernes pour produire de la spiruline à bon marché, pas pour enrichir le Nord mais pour aider les populations souffrant de pénuries alimentaires ou de malnutrition endémique ; cela confère une dimension éthique à la technologie industrielle.

其构想与健康杂志的构想相去甚远:它希望现代工业技术被用来廉价生产螺旋,不是增加北方的财富,而是帮助被粮食匮乏或营养不良地方流行症所困扰的人们,而使人看到工业技术善的一面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cholédochoplastie, cholédochorraphie, cholédochostomie, cholédochotomie, cholédocien, cholédocite, cholédoque, Choledyl, choléglobine, choléinate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Pour les végétariens, les légumineuses permettent d’ingérer du fer. La spiruline peut être également une bonne alternative.

对于,可以从豆类中摄取铁。螺旋藻也可以是一个很好的选

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Voilà pour vertueux, cela ne nous explique pas du tout ce qu'est un nutriment ; puisqu'au départ on est parti de cette spiruline qui est un nutriment vertueux.

对于良性来说如此之多,它根本没有向我们解是什么;从一开始,我们从这种螺旋藻开始,螺旋藻是一种良性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cholestachystérol, cholestadiène, cholestane, cholestéatomateuse, cholestéatomateux, cholestéatome, cholestéatose, Cholestech, cholestène, cholesténone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接