有奖纠错
| 划词

La Convention a, de manière irréversible, stigmatisé les mines antipersonnel.

《公约》已不可逆转地使员地雷蒙上恶名。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes séropositives ont été stigmatisées et victimes de discrimination.

感染了艾兹病毒的妇女往往会受到歧视和污蔑。

评价该例句:好评差评指正

En outre, migrants et minorités sont fréquemment stigmatisés dans les médias.

此外,移民和少数民族由于被媒体定型而经常会成为媒体报导对象。

评价该例句:好评差评指正

La loi française ne stigmatise aucune religion.

法国该项法律不污辱任何宗教。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

我们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que la prostitution soit tolérée mais sanctionnée dans la société, qui stigmatise les prostituées.

卖淫显然被容忍的,但在社会上受制裁的,而且妓女们都蒙受耻辱。

评价该例句:好评差评指正

AI a ajouté que les personnes ayant survécu à un viol étaient stigmatisées et souffraient d'exclusion.

赦国际还指出,强幸存者受到耻辱并受到排斥。

评价该例句:好评差评指正

Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.

幸存的妇女受到谴责,得不到她们应得到的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas pour minimiser la crise sociale, mais c'est pour stigmatiser les amalgames.

这并不轻视社会危机,而提醒注意混淆的程度。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, lorsqu'elles affirment leurs droits à l'égalité, elles sont stigmatisées par la société qui juge leur comportement «antiféminin».

当妇女行使她们的平等权利时却往往被社会说成“非女性”的行为。

评价该例句:好评差评指正

"La société française doit aborder ces questions sans tabou mais sans stigmatiser qui que ce soit", souligne François Fillon.

菲永说,“法国社会应该毫无顾忌地去正视解决这些问题,但不要谴责任何。”

评价该例句:好评差评指正

Cette insistance nous apparaît comme une nouvelle manœuvre visant à isoler et stigmatiser continuellement mon pays.

我们认为,美国之所以坚持己续孤立和遏制我国的另外一项企图。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ONG dénoncent et stigmatisent la discrimination raciale dans la lutte contre la drogue aux États-Unis.

几个非政府组织驳斥和诬蔑美国打击毒品方面的种族歧视现象。

评价该例句:好评差评指正

Si elles quittent leur milieu familial, elles risquent d'être poursuivies au pénal, incarcérées et socialement stigmatisées.

她们如果离家出走,就有被刑事起诉、监禁和面临来自社区的轻蔑谴责的风险。

评价该例句:好评差评指正

Les fillettes qui ont été violées sont stigmatisées et leurs chances de se marier sont considérablement réduites.

遭到强的女孩蒙受耻辱,她们结婚的机会大大降低。

评价该例句:好评差评指正

La mesure choisie doit promouvoir la tolérance religieuse et éviter de stigmatiser une communauté religieuse en particulier.

所采取的措施应该促进宗教容忍,并且防止使得有关的宗教团体蒙上污名。

评价该例句:好评差评指正

Plus le temps passe, plus la sanction perd de sa valeur pédagogique et plus l'enfant est stigmatisé.

这段时间越长,应对措施就越可能失去想要达到的积极的教育效果,相关儿童就越可能遭受歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les défenseurs des droits de l'homme ne devaient pas être stigmatisés, ni officiellement ni de toute autre façon.

不应以官方或其他形式污蔑维权者。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne devraient pas stigmatiser un pays hôte ou préjuger de questions réservées aux négociations sur le statut final.

决议不应对某一东道国指名道姓,或预先影响定于通过最后地位问题谈判解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

La conférence tenue récemment à Accra a dénoncé ce fait et stigmatisé l'utilisation des armes légères par les enfants.

最近的阿克拉会议已经对此表示谴责,并谴责儿童使用轻武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guetteur, gueulante, gueulard, gueule, gueule-de-loup, gueulement, gueuler, gueules, gueuleton, gueuletonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.

另外,单身狗们也会觉得很受伤。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bah, c'est stigmatisant de les appeler, les rats.

呃,把他们叫作“老鼠”在污名化。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il ne faut pas stigmatiser les personnes qui ont subi ça.

不应该指责遭受过事的人。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ce n'est pas pour se moquer, pas pour stigmatiser.

不是在取笑,不是在侮辱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le trouble de la personnalité limite ou borderline est une maladie complexe et socialement stigmatisée.

边缘型人格障碍是一种复杂且受社会谴责的疾病。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Ces " pauperes christi" , les pauvres du Christ, sont à la fois stigmatisés et respectés.

“穷人基督”,基督的穷人,既被污名化,又受到尊重。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais en tous cas, ce n'est pas parce qu'ils sont chinois qu'il faut les stigmatiser.

之,不应该因为他们是中国人就要对其诬蔑。

评价该例句:好评差评指正
小问题

L'objectif est de stigmatiser ces artistes, en mêlant les œuvres à des productions de malades mentaux.

目的是将术家的作品与精神病患者的作品混合在一起,从而使术家蒙受耻辱。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En disant ça, Emmanuel Macron a stigmatisé les millions de Français qui ont besoin de ces aides sociales pour survivre.

马克龙样说,是对数百万需要种社会援助才能生存下去的法国人的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Oui, j'suis bobo. J'en ai marre qu'on me stigmatise.

是的,我是波波。我厌倦了被污名化。

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

On a l'impression que ce terme stigmatise les musulmans en France.

人们得到的印象是,个词污名化了法国的穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le fait de suivre une thérapie et de faire des efforts pour se prendre en charge de manière autonome est très stigmatisé.

接受治疗并努力自主疗愈,常被视为一种耻辱。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Pour stigmatiser son côté féminin, son côté populaire.

污名化其女性化的一面,其受欢迎的一面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Notamment l'association européenne Egam qui les juge " stigmatisant" .

特别是欧洲协会Egam,它认为他们是" 污名化" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il a encouragé la société à réprimer et à stigmatiser les personnes LGBT.

他鼓励社会压制和污名化 LGBT 人群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Il stigmatise. Je ne comprends pas.

它污名化。我不明白。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'Allemagne accuse la France d'inciter ses soldats à déserter, stigmatise les légionnaires à leur retour, bloque les itinéraires vers la France.

德国指责法国煽动其士兵逃跑,在退伍军人返回后痛斥他们,并封锁了通往法国的道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Face à cette polémique naissante, François Rebsamen a été obligé de démentir vouloir stigmatiser les chômeurs.

面对一新出现的争议,弗朗索瓦·雷布萨门被迫否认想要污名化失业者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ils ont été mis à l'écart, stigmatisés, ils ont eu des soucis et ont eu des parcours accidentés.

他们被边缘化、被污名化、遇到问题、走过艰难的道路。

评价该例句:好评差评指正
人文

Stigmatisée par les féministes pour sa plastique, son conformisme social et son matérialisme, Barbie reste d'abord à l'écart de toute activité professionnelle.

芭比娃娃因其可塑性、社会一致性和物质主义而被女权主义者污名化,最初远离任何职业活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guhr, gui, guibolle, guibre, Guich, guiche, Guichen, guiches, guichet, guichetier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接