有奖纠错
| 划词

Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.

所以必须要停止机器运转,拯救地球。

评价该例句:好评差评指正

Après un moment, la pluie a stoppé, nous sommes directement retournés au dortoir.

过了一会儿,雨停了,我们就回宿舍去了.

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le processus de développement de cette région a été stoppé.

因此,这些地区的发展进程停止了。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他射门,估计以后这人就没消息了。

评价该例句:好评差评指正

Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.

停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la mondialisation est une réalité qui ne peut être stoppée.

然而,全球化是一个无法止的现实。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.

委员会必须采取止对岛的领。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.

我们已经证明,扩散者必将被查获,必将被止。

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的增长。

评价该例句:好评差评指正

L'échange de renseignements est indispensable pour stopper les flux internationaux de la drogue.

情报交流对止国际毒品流重要。

评价该例句:好评差评指正

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。

评价该例句:好评差评指正

Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.

这些结果表明,我们目前尚未步入扭转艾滋病传播的正轨。

评价该例句:好评差评指正

A : Il y a trop de neige, le bus scolaire a dû stopper.

雪太大了,开往学校的汽车不得不停止营运。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.

在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。

评价该例句:好评差评指正

Agirons-nous pour stopper les activités qui n'ont d'autres fins que l'acquisition d'armes nucléaires?

我们是否将采取阻止除了获取核武器之外没有其他合理目的的活

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria a conclu des accords bilatéraux et multilatéraux pour stopper la traite transfrontalière des enfants.

尼日利亚签订了双边和多边协定,以遏止跨界贩卖儿童现象。

评价该例句:好评差评指正

En stoppant la prolifération de ce type de mines, nous pourrons limiter considérablement leur utilisation incontrôlée.

通过停止扩散这类地雷,我们就能够大量限毫无控地使用这类地雷的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord de paix global a réussi à stopper les combats entre le Sud et le Nord.

《全面和平协定》成功地结束了南部和北部的交战状态,但是还需要做更多的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de stopper d'urgence l'aide militaire et économique extérieure dont bénéficient les groupes rebelles.

必须立即切断外部对反叛团体的和经济援助。

评价该例句:好评差评指正

Côté israélien, cela signifie, entre autres, stopper l'expansion des colonies et supprimer les avant-postes non autorisés.

就以色列而言,这包括结束扩大定居点和拆除未经许可的前哨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rogersite, roggianite, Rognacien, rognage, rogne, rognement, rogner, rogneur, rogneuse, rognoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

Le développement de l'entreprise a été stoppé net.

公司的发展已被停止。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bon aujourd'hui c'est ma journée, rien ne peut me stopper !

好吧,今天是我的好日子,没有什么能阻止我!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Anderson fit stopper immédiatement, et l’un des matelots plongea pour reconnaître l’avarie.

安德生船长吩咐马上停船,并且命令一个潜水员下水检查船身的损坏情形。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir les plonger justement dans cette eau glacée, comme ça on stoppe la cuisson.

豆浸入冰水中,这样就能停止烹饪过程。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va tout de suite les passer sous l'eau froide pour stopper la cuisson.

我们马上把鸡蛋放冷水里停止继续煮的过程。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais aucun ne permet, aujourd’hui, de stopper l’évolution de la maladie ou de la guérir.

但现今,还没有可以阻止病情发展或者治愈这种疾病的方法。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Rien ne peut les stopper comme ça Même si j'avais les moyens Je n'pourrais pas...

谁也能阻止即使我有办法我也了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il regarda de plus près et reconnut l'homme qu'il cherchait. Il stoppa sa voiture.

细看发现此人正是自己要找的人,于是把车停下来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Que vous pourrez stopper le progrès de la technologie ?

就能阻止技术进步?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais je ne peux pas stopper ce projet, c’est tout simplement impossible !

“项目能停,也可能停!”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La circulation des trains est stoppée pendant plus de 15 heures. Bloquant plus de 3 000 passagers.

火车运行停止了15个小时,超过3000名旅客因而滞留。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ya-Chieh Hsu souhaite poursuivre cette étude afin de trouver un traitement pour stopper l’apparition des cheveux blancs.

Ya-Chieh Hsu希望继续这项研究,以便找一种可以阻止白发出现的治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors pour stopper la cuisson, prenez un saladier, vous le remplissez d'eau, et on va rajoutez des glaçons.

为了停止烹饪过程,你要拿一口沙拉碗,装满水,然后加入冰块。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Attends tu veux stopper la violence par la violence ? Ce n’est peut-être pas la meilleure solution solution pour éduquer

等等,你想用暴力来制止暴力?也许这是最好的教育方式。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Tout de suite On vient stopper la cuisson en mettant les petits pois dans de l'eau froide, voir même glacée.

我们会很快就要停止烹饪,小豆放入冷水,甚至冰水中。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Quatre fois de suite, le père Roland fit stopper pour permettre à l’aîné de reprendre haleine et de redresser la barque dérivant.

跟着有次,罗朗老爹喊停划,让哥哥的喘口气,调正改道了的船。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se saisit de son téléphone et donna l’ordre de stopper la machine.

他拿起电话下了停机命令。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette date est celle d’un Armistice, une convention signée par plusieurs gouvernements afin de stopper des combats entre armées.

这一天是停战日,几个政府共同签署了一份协议来停止军队之间的战斗。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J'étais aux toilettes et je t'ai entendu arriver alors j'ai tout stoppé et je suis venu t'ouvrir la porte.

我正在上厕所呢,我听你回来的声音就停下来了,我来给你开门。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je les débarrasse dans de l'eau froide pour stopper la cuisson.

我把它们捞出来,放冷水中,使它们停止烹饪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rohan, rohart, Rohault, Rohrbach, roi, roide, roideur, roidir, roiller, roisse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接