Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.
所以必须要停止机器运转,拯救地球。
Après un moment, la pluie a stoppé, nous sommes directement retournés au dortoir.
过了一会儿,雨停了,我们就回宿舍去了.
Ainsi le processus de développement de cette région a été stoppé.
因此,这些地区的发展进程停止了。
Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.
要是守门员敢守他射门,估计以后这人就没消息了。
Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.
停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。
Toutefois, la mondialisation est une réalité qui ne peut être stoppée.
然而,全球化是一个无法止的现实。
La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.
委员会必须采取止对岛的领。
Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.
我们已经证明,扩散者必将被查获,必将被止。
Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.
全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的增长。
L'échange de renseignements est indispensable pour stopper les flux internationaux de la drogue.
情报交流对止国际毒品流至重要。
Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.
为止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。
Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.
这些结果表明,我们目前尚未步入扭转艾滋病传播的正轨。
A : Il y a trop de neige, le bus scolaire a dû stopper.
雪太大了,开往学校的汽车不得不停止营运。
La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.
在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。
Agirons-nous pour stopper les activités qui n'ont d'autres fins que l'acquisition d'armes nucléaires?
我们是否将采取阻止除了获取核武器之外没有其他合理目的的活?
Le Nigéria a conclu des accords bilatéraux et multilatéraux pour stopper la traite transfrontalière des enfants.
尼日利亚签订了双边和多边协定,以遏止跨界贩卖儿童现象。
En stoppant la prolifération de ce type de mines, nous pourrons limiter considérablement leur utilisation incontrôlée.
通过停止扩散这类地雷,我们就能够大量限毫无控地使用这类地雷的情况。
L'Accord de paix global a réussi à stopper les combats entre le Sud et le Nord.
《全面和平协定》成功地结束了南部和北部的交战状态,但是还需要做更多的工作。
Il est indispensable de stopper d'urgence l'aide militaire et économique extérieure dont bénéficient les groupes rebelles.
必须立即切断外部对反叛团体的和经济援助。
Côté israélien, cela signifie, entre autres, stopper l'expansion des colonies et supprimer les avant-postes non autorisés.
就以色列而言,这包括结束扩大定居点和拆除未经许可的前哨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement de l'entreprise a été stoppé net.
公司的发展已被停止。
Bon aujourd'hui c'est ma journée, rien ne peut me stopper !
好吧,今天是我的好日子,没有什么能阻止我!
Le capitaine Anderson fit stopper immédiatement, et l’un des matelots plongea pour reconnaître l’avarie.
安德生船长吩咐马上停船,并且命令一个潜水员下水检查船身的损坏情形。
On va venir les plonger justement dans cette eau glacée, comme ça on stoppe la cuisson.
豆浸入冰水中,这样就能停止烹饪过程。
On va tout de suite les passer sous l'eau froide pour stopper la cuisson.
我们马上把鸡蛋放冷水里停止继续煮的过程。
Mais aucun ne permet, aujourd’hui, de stopper l’évolution de la maladie ou de la guérir.
但现今,还没有可以阻止病情发展或者治愈这种疾病的方法。
Rien ne peut les stopper comme ça Même si j'avais les moyens Je n'pourrais pas...
谁也能阻止即使我有办法我也了。
Il regarda de plus près et reconnut l'homme qu'il cherchait. Il stoppa sa voiture.
细看发现此人正是自己要找的人,于是把车停下来。
Que vous pourrez stopper le progrès de la technologie ?
就能阻止技术进步?
Mais je ne peux pas stopper ce projet, c’est tout simplement impossible !
“项目能停,也可能停!”
La circulation des trains est stoppée pendant plus de 15 heures. Bloquant plus de 3 000 passagers.
火车运行停止了15个小时,超过3000名旅客因而滞留。
Ya-Chieh Hsu souhaite poursuivre cette étude afin de trouver un traitement pour stopper l’apparition des cheveux blancs.
Ya-Chieh Hsu希望继续这项研究,以便找一种可以阻止白发出现的治疗方法。
Alors pour stopper la cuisson, prenez un saladier, vous le remplissez d'eau, et on va rajoutez des glaçons.
为了停止烹饪过程,你要拿一口沙拉碗,装满水,然后加入冰块。
Attends tu veux stopper la violence par la violence ? Ce n’est peut-être pas la meilleure solution solution pour éduquer
等等,你想用暴力来制止暴力?也许这是最好的教育方式。
Tout de suite On vient stopper la cuisson en mettant les petits pois dans de l'eau froide, voir même glacée.
我们会很快就要停止烹饪,小豆放入冷水,甚至冰水中。
Quatre fois de suite, le père Roland fit stopper pour permettre à l’aîné de reprendre haleine et de redresser la barque dérivant.
跟着有次,罗朗老爹喊停划,让哥哥的喘口气,调正改道了的船。
Il se saisit de son téléphone et donna l’ordre de stopper la machine.
他拿起电话下了停机命令。
Cette date est celle d’un Armistice, une convention signée par plusieurs gouvernements afin de stopper des combats entre armées.
这一天是停战日,几个政府共同签署了一份协议来停止军队之间的战斗。
J'étais aux toilettes et je t'ai entendu arriver alors j'ai tout stoppé et je suis venu t'ouvrir la porte.
我正在上厕所呢,我听你回来的声音就停下来了,我来给你开门。
Je les débarrasse dans de l'eau froide pour stopper la cuisson.
我把它们捞出来,放冷水中,使它们停止烹饪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释