有奖纠错
| 划词

J'entend soudainement un cri strident.

突然听尖叫。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons que cette annonce rend plus stridentes les déclarations d'Israël.

注意所报道的论述使以色列的叫嚣更加强烈。

评价该例句:好评差评指正

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事了吉布自己所采取的行为,就当地的句谚语所说的那样,“弹弓打了人,但自己却先哭叫了起来”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manauvre-balai, manauvrer, manauvrier, Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un coup de sifflet strident retentit dans l'air frais du matin.

尖厉口哨寒冷、静止空气中回响。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En soufflant sur les hélices encore en mouvement de l’hélicoptère, le vent fit entendre un son strident.

转动旋翼上,发出尖利

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'est une mouette, elle a un cri strident.

那是只海鸥,有很尖锐

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Des badauds continuaient de les observer, attirés par les cris stridents d'Hedwige.

还有一些人看着他们,这主要是由于海德薇不停地尖叫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Autour d'eux, des élèves s'enfuyaient en tous sens, se poussant les uns les autres, lançant des cris stridents.

周围人们失尖叫,互相推挤着,都想赶快离开这个是非之地。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma se mit à rire d’un rire strident, éclatant, continu : elle avait une attaque de nerfs.

艾玛大笑起来。笑得刺耳,哄动,持久:神经病又发作了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Comme il passait devant une tourelle auprès du mât des signaux, le cri strident de la sirène lui partit dans la figure.

当他经过一个标志柱旁边小塔楼前时,报警器尖锐迎面传来。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre poussa un de ces rires stridents et méprisants qui lui étaient familiers : — Ah ! ah ! mon Dieu !

皮埃尔发出了一阵他常用尖锐刺耳、使人讨厌:“哈!哈!我老天爷!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Au moment où il lève son pouce droit, le reporter de L'EQUIPE entend un cri strident.

当他举起右手拇指时,团队记者听到一尖叫。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et elle éclata d’un rire strident et douloureux ; ses bras se roidirent et se tournèrent, sa tête se renversa sur son fauteuil, et elle demeura sans mouvement.

爆发出一阵阵痛苦大笑手臂僵硬地抽搐;头仰椅背上,接着就一动不动了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il y avait surtout dans les intonations railleuses quelque chose de strident et de métallique qui l’avait fait tressaillir dans les ruines du Colisée comme dans la grotte de Monte-Cristo.

尤其是嘲弄口吻中,含有某种以金属颤动音,这种斗兽场废墟中固然使他吃惊,基督山岩洞里又何尝不然。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le téléphone de Vackeers émit deux petits signaux stridents. Il lut le message qui venait de lui être adressé et s'excusa auprès de son hôte, il avait un autre rendez-vous.

维吉尔手机发出了两刺耳信号。他看了看刚收到信息,随即向他客人表示抱歉,他要起身赶赴另一个约会了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le fond noir du soir était déjà scarifié d’incisions vives et brillantes que les eaux du lac réverbéraient avec netteté. La nue se déchirait en maint endroit, mais comme un tissu mou et cotonneux, sans bruit strident.

锅底般黑夜空,零零乱乱地被划成许多道明亮裂口,清晰地反映湖面上。漫天乌云有些地方仿佛撕破了,但是和软绵绵布一样,没有碎裂音。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La nuit s’approchait rapidement ; et déjà, au cri de : Moccoli ! répété par les voix stridentes d’un millier d’industriels, deux ou trois étoiles commencèrent à briller au-dessus de la foule. Ce fut comme un signal.

夜幕急速地降临了。随着“买长生烛喽!”这一叫喊,成千个小贩立刻以尖锐音响应着,这时,人群中已开始燃起了两三朵星火。这是一个信号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est strident et épuisant toute la journée.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Un son strident pour annoncer des tirs venus du Liban.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Les oiseaux, effarouchés par l'apparition du cavalier, s'envolèrent à tire-d'aile en poussant des croassements sauvages, stridents, rauques.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Parce que d’abord, siffler c’est produire un bruit strident, qui n'est pas modulé, dont la signification est toujours de montrer qu’on refuse.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

La brouxe se mit à pousser des cris stridents et modula sa voix pour entonner un chant macabre ; elle fusilla le sorceleur d'un regard débordant de haine et se remit à hurler.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mancure, mancurer, mandala, mandalay, mandale, mandant, mandante, mandarin, mandarinal, mandarinat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接