有奖纠错
| 划词

Il peut désigner pour toute séance un suppléant chargé de le remplacer.

他可任命一副手在任何议上代行其职务。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ne peuvent pas être représentés par des suppléants.

董事不得由其他人代表。

评价该例句:好评差评指正

Chaque délégation peut aussi comprendre les suppléants, conseillers et experts jugés nécessaires.

每一代表团的成亦可包括副代表、顾问和所需的专家。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité ne peuvent pas être représentés par des suppléants.

不得另派代表出席议。

评价该例句:好评差评指正

M. Lemonde a été nommé juge d'instruction international et M. Petit procureur international, avec M. Coffey pour suppléant.

任命Lemonde先生国际共同调查,Petit先生国际共同检察,Coffey先生后备检察

评价该例句:好评差评指正

Le quorum est de trois membres ou suppléants.

法定人数应或候补

评价该例句:好评差评指正

L'autre candidat sera nommé suppléant en tant que de besoin.

另一候选人将在需求增加时担任共同调查

评价该例句:好评差评指正

La question du juge suppléant relève de l'article 74.

候补法的问题见第七十四条。

评价该例句:好评差评指正

Ce message est envoyé également aux membres suppléants pour information.

此种邮件也可发给候补理事供参考。

评价该例句:好评差评指正

Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.

候补理事可以参加理事议事活动,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

Il peut y avoir un ou plusieurs représentants et un ou plusieurs suppléants.

它们可以由一或多代表行使代表权,并设一或多副代表。

评价该例句:好评差评指正

Le juge suppléant est nommé par le Gouverneur après consultation du Chief Justice.

代理法由总督在征求首席法意见之后任命。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtonnier suppléant précise ce point au requérant quand il délivre le certificat.

代理协主席在签发证明时向申请人说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Sept sont des titulaires (tous les hommes) et trois des suppléants (dont deux femmes).

其中,7人是正式,均男性,3人是候补,其中2人女性。

评价该例句:好评差评指正

Son suppléant peut exercer les droits de vote du Membre qu'il représente.

他所代表的成的表决权可由其副代表行使。

评价该例句:好评差评指正

Il peut affecter à ces commissions autant de représentants suppléants et de conseillers que nécessaire.

必要时,它可派副代表和顾问参加这些

评价该例句:好评差评指正

Il a cependant été décidé que le procès pouvait se poursuivre avec un juge suppléant.

已经决定由一替代法继续审理该案。

评价该例句:好评差评指正

Comité national de supervision et d'appui pour le renforcement de la justice, membre suppléant.

监督和支持加强法治国家代表。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

在摩纳哥的司法等级制度中,首先行使候补法的职能。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes occupent trois des 25 sièges et deux des huit sièges de membre suppléant.

妇女在25个席位中占有3席,在8个候补席位中占2席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用), 成药, 成药糖浆, 成也萧何,败也萧何, 成衣, 成衣店, 成衣制造, 成衣制作者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年6月合集

Longtemps les psychologues ont considéré les pères comme des suppléants susceptibles de remplacer les mères. Une période révolue.

长期以来,理学家认为父亲是可以取母亲的。过去的时

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选法语资讯

Et pour ces périodes elle aurait été rémunérée jusqu'à 7900 euros, et 7900 euros pour vous donner une idée c'est plus que le suppléant de François Fillon député.

而在这些时期,她本来会得到高达7900欧元的报酬,而7900欧元给你一个想法,比弗索瓦·菲永的副手还要多。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le ministre suppléant des Affaires étrangères (AE) ukrainien Leonid Kozhara a demandé mardi à la communauté internationale de procéder à une évaluation objective des violences récentes dans le centre de Kiev.

乌克兰外交部副部长列昂尼德·科扎拉(Leonid Kozhara)周二呼吁国际社会对基辅最近的暴力事件进行客观评估。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选法语资讯

Mais après il y a quelque chose d'un peu plus important c'est la propre " collègue" de Madame Fillon, donc l'assistante parlementaire du suppléant de François Fillon pendant qu'il était ministre.

但还有一点更重要的事情,那就是菲永夫人自己的" 同事" ,所以弗索瓦·菲永(François Fillon)的副手在担任部长期间的议会助理。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le secrétaire général des Nations Unies Ban Ki-moon a nommé mercredi Stéphane Dujarric comme son nouveau porte-parole en remplacement de Martin Nesirky, et a également désigné Farhan Haq, actuel porte-parole adjoint suppléant de l'ONU comme adjoint de M.Dujarric.

联合国秘书长潘基文周三任命斯蒂芬·杜加里克为新发言人,接马丁·内西尔基,并任命现任联合国副副发言人法尔汉·哈克为杜加里克的副手。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Pour un député, le mot est différent : on parle d’un suppléant.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et cette fonction est bien plus proche de ce que le mot indique : si le député est obligé d’abandonner ses fonctions, par exemple lorsqu’il est appelé à des fonctions gouvernementales, le suppléant prend sa place, le temps de son absence.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成员(文艺团体的), 成员国, 成约, 成灾, 成则为王,败则为寇, 成毡状, 成毡状的, 成章, 成长, 成长时期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接