Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加拿大水质准则——关于淡水水生生保护。
Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加拿大水质准则——关于淡水水生生保护。
Les résultats montrent que le Vanuatu compte dans ses sources d'eau douce beaucoup plus d'autres nouvelles espèces sauvages qu'il ne le suspectait.
这次调查结果表明,瓦努阿图所拥有
淡水生
种类比以前所知
得
。
Par exemple, AlgaeBase est une base sur les algues, bénéficiant d'un soutien financier public et disponible en accès libre, qui comporte des données sur les organismes terrestres, marins et aquatiques.
例如,藻类库(AlgaeBase)是政府提供经费、免费检索有关陆生、海洋和淡水藻类生信息
数据库。
Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.
苏丹拥有大量各式各样自然资源、肥沃
土地、天然森林、淡水、生
样性、野生动
和家畜、海洋生态系统、矿
和石油资源。
L'exploitation insoutenable à terme et la dégradation des forêts, des sols, de la faune et de la flore sauvages, des eaux douces et d'autres ressources naturelles menacent de saper les perspectives de développement économique de la région.
以不可持续方式使用森林、土地、野生生
、淡水和其他自然资源以及这些资源
退化,势将破坏这个区域
经济发展前景。
Israël a pris plusieurs initiatives dans les domaines de la gestion durable de l'eau potable, de la protection de la biodiversité et de la prévention de la désertification dans le but d'atteindre les objectifs convenus au plan international, notamment les Objectifs du Millénaire pour le développement.
以色列在可持续淡水管理、保护生样性和防治荒漠化领域
一系列举措,目
在于实现包括千年发展目标在内
国际商定
目标。
Il mène activement un programme d'intégration et d'analyse d'ensembles de données émanant de diverses sources de manière à en extraire des informations utiles sur le plan pratique sur les ressources en eau douce, la diminution de la diversité biologique, l'évolution de la couverture végétale et les interactions entre la population et l'environnement.
该中心正在进行一个方案是如何综合和分析来自
方面
成套数据,以便
得与政策有关
淡水、生
样性丧失、土地覆盖
变化以及人与环境相互作用
资料。
La première concernait les concentrations de carbone organique de PeCB présentes dans les sédiments de lacs canadiens et montrait que, tant dans les zones rurales que dans les sites reculés, ces concentrations étaient de 410 à 75 000 fois inférieures à la « valeur estimée sans effet observée » d'Environment Canada pour les organismes benthiques d'eau douce.
第一种办法关注是加拿大湖泊沉积
中
五氯苯有机碳浓度,它表明,无论是在农村地区还是在偏远地区,五氯苯有机碳浓度都要比加拿大环境部针对淡水底栖生
“估计无影响值”低410-75000倍。
Le Centre mondial de surveillance continue de la conservation du PNUE devrait suivre les progrès faits dans la mise en œuvre de la Convention sur la diversité biologique et la réalisation des objectifs du Plan d'application de Johannesburg concernant la diversité biologique des eaux douces et marines, comme demandé dans la Convention sur la diversité biologique, et des rapports réguliers devraient être adressés à cet égard aux organismes intergouvernementaux compétents.
应由环境规划署世界保护状况监测中心按照《生样性公约》
规定,监测《生
样性公约》以及《约翰内斯堡执行计划》所含海洋及淡水生
样性目标
执行进展情况,并定期向相关
政府间机构提出报告。
Une accumulation de preuves permet de conclure avec une grande assurance que les modifications observées dans les systèmes biologiques marins et aquatiques sont associées à l'augmentation de la température de l'eau, ainsi qu'aux changements connexes dans la couche de glace, la salinité, les niveaux et les échanges d'oxygène, notamment la modification des aires de répartition et de la quantité d'algues, de plancton et de poisson dans les océans de haute latitude.
根据大量新证据,可以很有把握地判定,在海洋和淡水生
系统中观察到
变化与水温升高有关,也与冰盖、咸度、含氧量和循环
相应变化有关,包括高纬度大洋中藻类、浮游生
和鱼类分布范围
改变和丰度
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。