有奖纠错
| 划词

La contribution du secteur sylvicole à l'économie libérienne ne devrait pas être surestimée.

不应过高估计木材部门在利比里亚经济中的作用。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de cette expérience réussie, la MINUL procédera de même dans les autres régions sylvicoles.

根据这一积极的经验,联利特派团将工作扩大到其他森生产领域。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation héritée du passé pèse encore lourdement sur la répartition des ressources sylvicoles et sur leur contrôle.

这一历史遗传对获得和控制该国的森资源依然产生严重的后果。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'un paysage sylvicole par les communautés peut inquiéter lors de l'abattage qui change fortement la classe d'âge.

由于森资源的龄级产生重大变化,社区实行森景观会在收获时引起关切。

评价该例句:好评差评指正

A côté des produits sylvicoles, il y a les pousses de bambou, le rotin, la vigne et le caoutchouc.

除森埔寨还出产竹笋、藤条、藤蔓和橡胶。

评价该例句:好评差评指正

Au titre de l'évaluation des ressources forestières, la FAO a réuni et publié des informations fiables sur leurs ressources sylvicoles.

在评估森资源的框架内,粮农组织编写并公布了关于其森资源的可靠资料。

评价该例句:好评差评指正

La diminution des récoltes est liée le plus souvent à l'application de méthodes sylvicoles inappropriées ou à une mauvaise gestion.

据称产量下降,通常都与造方法和理工作失当有关。

评价该例句:好评差评指正

Mettre au point des pratiques et dispositifs sylvicoles favorisant une production variée propre à satisfaire des demandes spécifiques, et encourager leur adoption.

发展和推广对生产多种产品有利的造办法和制度,以满足特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette situation, certains pays se sont efforcés de modifier leurs pratiques sylvicoles afin d'atténuer les dégâts que peuvent provoquer les orages.

有鉴于此,一些国家努力调整业活动,以使暴风雨损害风险降程度。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements avaient des programmes de développement national, comme l'exploitation des ressources pétrolières ou sylvicoles, qui n'étaient pas conformes aux priorités des peuples autochtones.

他说,各国政府要执行国家发展方案,例如开采石油或开发森,而这些却与土著人民的发展重点不相符合。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la désertification, la gestion durable des ressources sylvicoles et la préservation de l'environnement sont des priorités absolues pour le Gouvernement burkinais.

防治荒漠化、可持续的森资源理和环境保护都是他的政府优先考虑的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a notamment contribué à l'évaluation des répercussions des changements climatiques sur les forêts européennes et a examiné les diverses possibilités d'intervention sylvicole.

该研究所的贡献包括评估气候变化对欧洲森的影响,以及审查多种造应对办法。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes sont efficaces et offrent en outre l'avantage d'éliminer la pauvreté et de protéger l'environnement et les ressources sylvicoles dans les régions touchées.

这些项目非常的有效,而且还能够为消除贫困,保护受影响地区的环境及森资源提供另的益处。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte suédois, l'article 28 ne donne pas aux Sâmes le droit à réparation pour les activités sylvicoles habituelles pratiquées par les propriétaires forestiers.

就瑞典而言,第28条没有给萨米族要求森所有人为常规业进行补偿的权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones contaminées de l'Ukraine, 55 entreprises sylvicoles publiques continuent de se livrer à des activités de production, employant au total plus de 36 000 personnes.

乌克兰的污染途径仍然包含了55个国家业公司,雇员超过36 000人。

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique d'améliorer la gestion des forêts en révisant les politiques et la législation en la matière et en renforçant les organismes sylvicoles reste importante.

仍然需要有政治意愿来改进对森理,修订森政策和立法,加强森机构。

评价该例句:好评差评指正

Le premier s'intitule « Récupération des zones dégradées par le biais de systèmes sylvicoles et de pâturages et reforestation de la savane des Caraïbes de la Colombie ».

第一个项目名为“通过在哥伦比亚加勒比大草原实施有系统的森牧场覆盖和重新造,来恢复被侵蚀的土地”。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aussi contribué à l'entretien des plants et à des activités sylvicoles telles que les premières éclaircies de certaines réserves forestières de l'Office national des forêts.

她们还参与育苗和造活动,例如在国家业公司的某些森保留地进行初次疏伐。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés ont manifesté beaucoup d'intérêt pour la réduction des émissions en échange de crédits d'émission de carbone provenant des secteurs énergétique et sylvicole de l'Albanie.

发达国家对购买阿尔巴尼亚能源和业部门碳信用额以换取减少排放量表现出极大的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Une autre tâche essentielle est d'introduire des mesures correctives dans les exploitations agricoles et sylvicoles en vue de réduire les transferts de radionucléides dans la chaîne sol-plantes-animaux-êtres humains.

农业和业活动中必须要包含对应措施这一部分,以防止放射性核素进入食物链(土壤-植物-动物-人体)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triterpène, triterpénoïde, tritétracontane, trithérapie, trithiane, trithiocarbonate, trithioglycérine, trithiole, Trithion, trithionate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

L'Agaric sylvicole va avoir une odeur un peu anisée.

会有一点茴香味。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Dans les comestibles, les bons comestibles, on a le champignon de Paris qu'on trouve en sauvage, on a le rosé des prés, on a l'Agaric sylvicole, voilà.

在可以中,好菌包括我们在野外找到、草地和森(Agaric sylvicole),等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Tritonien, tritonymphe, tritopine, tritoxyde, tritriacontane, tritriacontyle, triturateur, trituration, triture, triturer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接