有奖纠错
| 划词

Il y avait du tapage dans l'air.

有吵闹的气氛。

评价该例句:好评差评指正

A cause du tapage du voisin, Jacques est oblige d'approcher son oreille au poste pour mieux entendre la radio.

由于邻居大声喧哗,雅克朵贴近他的半导体收音,才能听清广播的内

评价该例句:好评差评指正

La prévention, la tolérance, la solidarité et l'attention sont les principales valeurs que nous nous pouvons encourager, en plus du « grand tapage ».

、支持和关心是除了大声疾呼外我们所能促进的直接的价值观念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les lois de police défendent le tapage nocturne.

警察局不许人家黑夜里高声大气的闹。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu fais tant de tapages, comment veux tu que je dorme ?

你这么吵,我能睡

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les cris et les démentis des joueurs, retentissant dans cette salle immense, faisaient un tapage qui étonnait Julien.

打台球的人的争吵和抗辩声在大厅里回荡,嘈嘈杂杂响成一片,使于连感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quel tapage ! on dirait des tas de chaînes qui s’envolent.

“多么热闹!就象一堆堆铁链在飞着。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne redoutait du tapage, mais il aurait cependant laissé venir Pluchart, si Rasseneur n’avait blâmé violemment cette intervention.

艾蒂安怕闹出乱子来,但是如果不是拉赛纳极力反对这种作法的话,是想让普鲁沙到这里来的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le cliquetis des lames dans la bataille est moins misérable, après tout, que le tapage des fourreaux sur le pavé.

战场上刀剑的对劈声总比较不那么可怜,总而言之,总比指挥刀的套子在石板地上拖一片响来动听一点。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

À ce tapage, qu'on juge s-il revient de loin et s'il a fait son devoir !

在这喧闹间,人们确定已经从外面回来,并且已经检查完外面!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais un tapage de ferraille étouffa ce cri. Gervaise alla au fond. Elle arriva à une porte, allongea le cou.

一阵破铁的声响掩盖的呼声。热尔维丝向里面走去,来到一扇门前,探头望去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Comment un si petit insecte peut-il faire un tel tapage ?

这么小的虫子怎么能闹出这么大的动静?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pour travailler chez lui le soir, l'enfant est en effet sans protection de tapage ambiant (conversation d’adultes et surtout radio et télévision).

晚上回家做作业的时候,孩子往往会处于一个喧闹的环境中(大人们的谈话,尤其是电视和广播)。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的 Un cœur simple

Que signifiaient des potins pareils ? L'avoir soupçonné d'un meurtre, un homme comme lui ! et il s'indignait, allait faire du tapage.

什么意思,说这种废话?杀过人,像这样一个男人!动气,要吵闹。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais le nom de rumba vraisemblablement vient d'une racine espagnole qui évoque le bruit, le tapage.

但伦巴这个名字大概来自一个西班牙词根,它能唤起噪音,噪音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout le monde, sauf Harry, bavardait et riait dans un joyeux tapage en revêtant les jeans et les pulls qui devaient leur permettre de passer inaperçus.

哈利之外,所有的人都兴高采烈,有说有笑,脱下袍子,换上牛仔裤和运动衫。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais, brusquement, un tapage de gifles et de hurlements, au loin, fit se dresser Alzire. Elle eut conscience de l’heure, elle courut pieds nus secouer sa mère.

突然远处传来一阵打架的吼叫声,惊醒阿尔奇。她知道是什么时间以后,光着脚赶紧跑过去摇撼母亲。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Il désigne une fête un peu bruyante, pour ne pas dire un tapage, le ramdam, ce mot s'est généralisé en français comme synonyme de vacarme raffut chahut etc.

指喧嚣的庆祝活动 , 后来ramdam意思就逐渐延伸,变成 " tapage" 吵嚷喧嚣的另一种说法。它同义词还有" vacarme" " raffut" " chahut" 等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pourquoi interdire le tapage des opposants à la réforme des retraites lors des déplacements du président, alors que l'ultradroite défilait samedi tranquillement au coeur de Paris?

为什么在总统访问期间禁止反对养老金改革的喧嚣,而周六极右翼分子却在巴黎市中安静地游行?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La cour lui appartenait, retentissait du tapage des petits souliers se culbutant à la débandade, du cri perçant des voix qui s’enflaient chaque fois que la bande reprenait son vol.

全宅院都属于她。小鞋跟踏咯咯声响。这群小东西们出发之时,一阵尖锐的叫喊声便响起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y avait presque autant de monde qu'en temps normal dans la tour de Gryffondor, mais elle semblait avoir un peu rétréci, en raison du tapage qui y régnait sans cesse.

格兰芬多塔楼里的人几乎和放假前差不多,而且塔楼似乎缩小,因为住在里面的人都比平常吵闹多

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的 Un cœur simple

Tout de suite elle fut étourdie, stupéfaite par le tapage des ménétriers, les lumières dans les arbres, la bigarrure des costumes, les dentelles, les croix d'or, cette masse de monde sautant à la fois.

提琴手刺耳的响声、树上的灯火、五颜六色的服装、花边、金十字架,还有一道蹦跳的那群人,马上就闹她一个晕头转向,不知所以。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pendant le tapage du refrain, chanté en chœur : Voilà donc, se disait la conscience de Julien, la sale fortune à laquelle tu parviendras, et tu n’en jouiras qu’à cette condition et en pareille compagnie !

大家合唱叠句时,于连的良突然说:“原来这就是你将获的肮脏财富啊,而你只能在这种场合跟这样的人一起享用!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organorécifal, organoscopie, organosilane, organosol, organostannique, organothérapie, organotrope, organsin, organsinage, organsiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接