有奖纠错
| 划词

1.Les obstacles non tarifaires devaient aussi retenir l'attention.

1.非关问题应当得到处理。

评价该例句:好评差评指正

2.Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

2.非关域一体化进程产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

3.Divers obstacles non tarifaires ont été et continuent d'être instaurés.

3.各种非关已经并仍在得到建立。

评价该例句:好评差评指正

4.Plusieurs organisations internationales recueillaient également des informations sur les obstacles non tarifaires.

4.几个国际组织也在收集非关的资料。

评价该例句:好评差评指正

5.La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.

5.贸发会议还应审查非关果。

评价该例句:好评差评指正

6.Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi défavorables aux pays en développement.

6.非关也非常不利于发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

7.Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.

7.有关非关的讨论尚未结束。

评价该例句:好评差评指正

8.Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.

8.此外,这一谈判还希望能解决非关,以促进贸易的发展。

评价该例句:好评差评指正

9.À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

9.在这方面,关和非关仍然是这些国家关注的焦点。

评价该例句:好评差评指正

10.Les obstacles non tarifaires deviennent d'autant plus préoccupants que les droits de douane diminuent.

10.随着关递减,非关成为突出问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

11.域贸易协定中,非关是明显的和普遍的。

评价该例句:好评差评指正

12.La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

12.消除包括非关在内的各种贸易将带来很多好处。

评价该例句:好评差评指正

13.Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.

13.一个称之为“非关”的冷漠的陌生人继续当着我们的面关上了大门。

评价该例句:好评差评指正

14.L'utilisation de barrières non tarifaires demeure un obstacle au commerce des pays en développement.

14.非关依然是发展中国家贸易的障碍。

评价该例句:好评差评指正

15.La réduction des obstacles non tarifaires entravant le commerce des produits écologiques est essentielle.

15.降低涉及无害环境产品贸易的非关极为重要。

评价该例句:好评差评指正

16.Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

16.域贸易协定中,非关是明显的和普遍的。

评价该例句:好评差评指正

17.La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

17.消除包括非关在内的各种贸易将带来很多好处。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces produits se heurtent-ils à des obstacles tarifaires et non tarifaires sur les marchés extérieurs?

18.这些产品在国外市场是否遇到了关和非关

评价该例句:好评差评指正

19.De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

19.总体而言,不同部门非关的差别很大。

评价该例句:好评差评指正

20.Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.

20.已采用了“关上限”的一些要素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺, 变得生气勃勃, 变得衰弱, 变得顺从, 变得危险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20232月合集

1.Une augmentation limitée avec le bouclier tarifaire.

- 关税盾的有限增加。机翻

「JT de France 3 20232月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

2.En ligne de mire notamment, le bouclier tarifaire.

特别是,关税盾。机翻

「JT de France 2 20228月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

3.Le gouvernement appelle la SNCF à appliquer un bouclier tarifaire.

政府 SNCF 关税保护。机翻

「JT de France 2 202211月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

4.Dans ce cas, l'échange est sans frais et sans surcoût tarifaire.

这种情况下,交换是免费的,没有关税附加费。机翻

「JT de France 2 202212月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

5.Aujourd'hui, le bouclier tarifaire n'est plus loin du prix réel.

如今,关税盾与际价格不相去甚远。机翻

「JT de France 2 20233月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

6.Avec la disparition à venir du bouclier tarifaire, le réveil s'annonce brutal.

随着关税盾即将消失,觉醒承诺将是残酷的。机翻

「JT de France 2 20228月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

7.Une hausse qui, en fait, va être limitée à 15 %, grâce au bouclier tarifaire.

上,由于关税保护,增幅将限 15%。机翻

「JT de France 3 20231月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

8.Les mesures du gouvernement, comme le bouclier tarifaire, devraient tempérer la hausse des prix.

政府的措施,如关税盾牌,应该会缓和物价上涨。机翻

「JT de France 2 20223月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

9.Le bouclier tarifaire mis en place par l'Etat n'a pas suffi.

- 国家施的关税保护措施还不够。机翻

「JT de France 3 20233月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

10.Il demande d'appliquer une sorte de bouclier tarifaire au moins aux trains du quotidien.

他要求至少对日常列车应用一种价格保护。机翻

「JT de France 2 202211月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

11.Il y a le bouclier tarifaire à 15 % pour beaucoup d'entreprises et de particuliers.

- 许多公司和个人都有 15% 的关税保护。机翻

「JT de France 2 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

12.Thierry, par exemple, a bénéficié, comme de nombreux Français, du bouclier tarifaire sur l'électricité.

例如,蒂埃里和许多法国人一样,受益于电费保护。机翻

「JT de France 2 202212月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

13.Les dirigeants d'ENI admettent ne pas avoir intégralement appliqué le bouclier tarifaire.

ENI 经理承认他们没有完全应用关税保护。机翻

「JT de France 3 20238月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

14.Ce qui est sûr, c'est que ce bouclier tarifaire va durer jusqu'au 30 juin 2023.

可以肯定的是,这种关税保护将持续到 2023 6 月 30 日。机翻

「JT de France 3 202212月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

15.Petit à petit le bouclier tarifaire sur l'énergie.

逐步取消能源关税。机翻

「JT de France 2 20237月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

16.Reste à savoir s'il utilisera le bouclier tarifaire.

是否会使用关税保护还有待观察。机翻

「JT de France 2 20239月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

17.On ne peut pas accepter des hausses tarifaires aussi conséquentes.

我们不能接受如此大幅度的涨价。机翻

「JT de France 2 202212月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

18.Cette stratégie tarifaire n'est pas remise en cause.

这种定价策略没有受到质疑。机翻

「JT de France 3 202212月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

19.A.-S. Lapix: Autre aide du gouvernement: le bouclier tarifaire.

- 作为。 Lapix:其他政府援助:关税盾。机翻

「JT de France 2 20229月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

20.Il dispose toujours d'une arme: le bouclier tarifaire.

他还有一件武器:关税盾。机翻

「JT de France 2 20239月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法, 变法儿, 变钒铝铀矿, 变钒石, 变肥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接