有奖纠错
| 划词

La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.

空气严重污染天空下东方明珠塔。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, les hommes manquent terriblement de courage, vous ne trouvez pas ?

今天,你们没发现么,男人没胆量得可怕!

评价该例句:好评差评指正

L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.

一些人在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.

令人遗憾是加勒比区再次遭到飓风严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un jeu sérieux, terriblement sérieux parfois.Un jeu àla vie et la mort.

但是,这却是一个严肃游戏,有时份外严肃,那就是生与死游戏。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient reste terriblement préoccupante.

东局势仍是一个令人高度关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles manquent terriblement de ressources et de capacités.

她们严重缺乏资金

评价该例句:好评差评指正

Il faisait terriblement chaud.

那时天热得要命。

评价该例句:好评差评指正

Ça me gratte terriblement.

这使我痒得厉害。

评价该例句:好评差评指正

Nous arrivons terriblement en retard.

我们到得太迟了。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination est terriblement présente dans le système de justice pénale.

歧视在刑事司法系统尤其突出。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'application des engagements est dans certains cas terriblement lente.

但是,令人遗憾是,执行某些会议承诺工作速度缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple congolais a terriblement souffert de conflits armés depuis des années.

刚果人民在多年武装冲突遭受了可怕苦难。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple congolais a terriblement souffert pendant de longues années des conflits armés.

刚果人民在多年武装冲突遭受了可怕痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Notre florissante industrie du tourisme a terriblement souffert, l'emploi payant un lourd tribut.

我国日渐发展旅游业受到巨大冲击,就业情形受到特别严重打击。

评价该例句:好评差评指正

Les populations cambodgiennes ont terriblement souffert des convulsions qui ont marqué l'histoire récente du pays.

柬埔寨人民在多灾多难近代历史历经磨难。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les progrès demeurent terriblement lents.

不过,进展方面,依然缓若蜗牛爬行。

评价该例句:好评差评指正

Les populations de l'Angola et de la Sierra Leone souffrent terriblement en raison de conflits internes prolongés.

安哥拉塞拉利昂人民深受长期国内冲突之苦。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aujourd'hui en Grenade plus d'économie qui fonctionne, et la société civile est terriblement traumatisée.

今天,格林纳达不存在够运作经济,它民间社会受到了严重创伤。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement demeurent terriblement lents.

在非洲,实现千年发展目标进展仍十分缓慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化, 大众舞会, 大众心理学, 大众影片, 大众语言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

S'opposeraient-ils terriblement l'un à l'autre ou deviendraient-ils les meilleurs amis du monde ?

他们会彼此极度对立还是成为世界上最好的朋友?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais je commence à avoir terriblement chaud.

但是我开始得好热啊。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Comment ne serait-elle pas terriblement jalouse d'Elena ?

她怎么不嫉妒埃琳娜呢?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Vous savez, elle est terriblement jalouse.

你知道,她很容易嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais autrement, elles ressemblent terriblement à toutes les femmes européennes.

但除此之外,她们与所有欧洲女性极

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ça fait terriblement mal, mais je ne voulais pas pleurer.

非常痛,但我不想哭。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les souvenirs qui lui revenaient en mémoire étaient terriblement douloureux.

他零星记得的那些片断十分惨痛。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

TRÈS, SUPER, VRAIMENT, VACHEMENT, DRÔLEMENT, TERRIBLEMENT.

非常,超级,真的,很TRÈS, SUPER, VRAIMENT, VACHEMENT, DRÔLEMENT, TERRIBLEMENT.

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile se sent terriblement seule, les larmes lui montent aux yeux.

塞西尔一个人感很糟糕,眼里泛着泪光。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Sans vous vexer, madame Malchance, cette balade en canoë est terriblement ennuyeuse.

恕我直言,倒霉女士,但这次独木舟之旅实在太无聊了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Privé de sa puissance maléfique, terriblement affaibli, il était condamné à disparaître.

他失去了法力,极衰弱,走了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Winky a terriblement honte d'avoir été libérée !

“闪闪还没有堕落到那个程度!闪闪为自由感到羞愧!”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une fierté d'avoir un objet aussi moche, mais je l'aime terriblement.

我为拥有这样一个丑陋的衣服感到自豪,但我却非常喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est le récit de mes errances, une histoire comme les autres, banale, terriblement humaine.

这是我人生迷茫的故事,一个像他故事一样普通但又极人性化的故事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle souffre terriblement et Studler trouve inhumain de la laisser vivre inutilement encore quelques jours.

她极痛苦,斯图德雷认为让执无望地再活上几天是不人道的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le journal télévisé s'achevait sur des images terriblement de glamour d'un vernissage mondain.

电视上的最后一则新闻正在报道一场名流云集、场面华丽的开幕仪式。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bien sûr, comme garde-chasse, vous devez terriblement manquer d'air frais, répondit Ombrage avec douceur.

“是啊,狩猎场看守一定很难呼吸到新鲜空气。”乌姆里奇亲切地说。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais je pense que c’était quelqu’un de terriblement discipliné et aussi de très doué.

但我认为他是一个非常守纪律且非常有天赋的人。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je mens terriblement mal, autant passer tout de suite aux aveux.

鉴于我一贯蹩脚的撒谎技巧,我还是立即招供了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Steven Spielberg, dit-on, regrette terriblement, il n'avait pas l'intention de ternir la réputation des requins.

据说,史蒂文·斯皮尔伯格非常抱歉,他本无意玷污鲨鱼的声誉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大椎, 大椎穴, 大资本家, 大资产阶级, 大自然, 大自然的, 大自然的爱好者, 大自然的奥秘, 大自然的景色, 大自然的苏醒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接